| Can you see how others might have some doubt? | Вы понимаете, что другие люди могут поставить это под сомнение? |
| Based on the principle of phylogenetic bracketing, it was predicted that tyrannosaurids might also possess such feathering. | Исходя из принципа филогенетического брекетинга, было предсказано, что тираннозавриды также могут обладать перьевым покровом. |
| Honestly, I'm not terribly worried about what people out there might think of me. | «Честно говоря, я не сильно беспокоюсь о том, что люди на свободе могут подумать обо мне. |
| This statistic means that many of its customers' voices might still not be recognised even when correct. | Эта статистика означает, что многие голоса клиентов могут быть не распознаны, даже если они верны. |
| For example, an experiment might collect X-rays from an astronomical source and then analyze the result for periodic signals. | Например, в ходе эксперимента могут быть получены рентгеновские лучи с космического источника, а затем результаты будут проанализированы для выявления периодических сигналов. |
| There are some assets in existence which might replicate some of the hypothetical properties of this asset. | Существуют такие активы, которые могут иметь некоторые из этих гипотетических свойств. |
| He also explored the many theoretical possibilities by which short nucleic acid sequences might code for the 20 amino acids. | Он также исследовал многие другие варианты, с помощью которых короткие последовательности нуклеиновых кислот могут закодировать 20 аминокислот. |
| That is, they might arguably mark time reference, but not yet systematically. | То есть, они могут маркировать время, но пока не систематически. |
| Otherwise your people might relish the idea of war. | Иначе ваши люди могут полюбить идею войны. |
| Such actions might include reprocessing the seafood product or disposing of it altogether. | Такие действия могут включать переработку морепродуктов или определение пригодности их вообще. |
| In addition, various international forums might provide a useful source of information to the affected Parties when preparing consultations. | Кроме того, различные международные форумы могут быть полезным источником информации для затрагиваемой Стороны при подготовке к консультациям. |
| The capacity-building needs of States might include training of personnel, procurement of requisite equipment and the establishment of physical infrastructure. | Потребности государств, связанные с укреплением потенциала, могут включать в себя обучение персонала, приобретение необходимых технических средств и создание материальной базы. |
| Each scenario might require different rules to deal appropriately with the issues raised. | Для каждого из сценариев могут требоваться свои правила, позволяющие должным образом урегулировать рассматриваемые вопросы. |
| The malignant eye of Mrs. Boynton might haunt your sleep and make a nightmare of your dreams. | Злобные глаза Миссис Бойнтон могут посетить вас во сне и превратить ваши сны в кошмары. |
| We know all subtleties and problems, which might occur during a firm registration. | Мы знаем все тонкости и проблемы, которые могут возникнуть при регистрации фирмы. |
| Hajime comes here sometimes, and the villagers might see you. | Хаджиме иногда ко мне заходит, да и люди тебя могут увидеть. |
| People might get the wrong idea about us. | Люди могут неверно истолковать наши отношения. |
| People might think you're fraternizing with the enemy. | Люди могут подумать, что ты по-дружески относишься к врагу. |
| Some people might think you're trying to live his life for him. | Некоторые могут решить, что ты пытаешься жить его жизнью. |
| They might get broken, if you put them in your pocket. | Они могут сломаться, если ты положишь их в карман. |
| I actually thought that you being with Batista might make you a nicer person. | Даже была уверена что отношения с Батистой могут сделать вас лучше. |
| The other New York families might support Sollozzo to avoid a long war. | Другие семейства могут поддержать Солоццо, чтобы избежать долгой войны. |
| I'm afraid if they come looking for you, they might find me. | И если начнут искать вас, могут найти меня. |
| I'm sure she has, but the other us might still be in there. | Уверен, уладила, но другие мы могут всё еще быть там. |
| I think you might have a drinking problem. | Думаю, у тебя могут возникнуть проблемы с алкоголем. |