As soon as it had completed its consideration, it would submit the report to the Fifth Committee, with any comments it might have. |
После завершения этой работы он будет представлен Пятому комитету со всеми замечаниями, которые могут у него возникнуть. |
By fostering the development of financial markets, credit ratings could also help to retain domestic savings that might otherwise go offshore. |
Кроме того, способствуя созданию финансовых рынков, кредитные рейтинги, по-видимому, помогают удержать внутренние накопления, которые в противном случае могут быть переведены в офшорную зону. |
Although subjects vary from school to school, they might include: law, psychology, computing, graphic design, aviation, drama and many others. |
Хотя эти предметы различаются в зависимости от школы, в их число могут входить: право, психология, компьютеры, графический дизайн, авиация, театральное искусство и многие другие. |
Since a package could have its files over a number of directories, the usual du -hc might not give you the correct figure. |
Поскольку файлы пакета могут быть расположены в большом количестве каталогов, обычный вызов du -hc может не дать вам корректную цифру. |
They had anticipated that, by leaving Idaho, they might leave the war behind them and live peacefully. |
Они предполагали что, покинув Айдахо, они ушли от войны и теперь могут жить в мире. |
They might continue for some time this flow in terms of the Japanese environment, community and Drupal is significantly higher than that of. |
Они могут продолжаться в течение некоторого времени этот поток с точки зрения японской среде и в обществе гораздо больше, чем у Drupal. |
Invasion of privacy: People might consider the WBAN technology as a potential threat to freedom, if the applications go beyond "secure" medical usage. |
Вторжение в личную жизнь: Люди могут рассматривать технологию BAN как потенциальную угрозу для их свободы, если исследования выйдут за рамки безопасности здоровья. |
He paid her a weekly fee to sit for him exclusively, afraid that other artists might also employ her. |
Он заплатил Уайлдинг за неделю, чтобы она позировала только ему, так как боялся, что другие художники тоже могут нанять её. |
On July 15, 1984, James Huberty commented to his wife, Etna, that he suspected he might have a mental problem. |
15 июля 1984 года, за три дня до стрельбы, Хьюберти сказал своей жене Этне, что он подозревает, что у него могут быть психические проблемы. |
This would then provide a statistical baseline for calculating the amount of other unseen stellar matter that might exist in addition to the visible stars. |
Это позволило бы обеспечить статистическую основу для расчёта количества других разновидностей невидимого звёздного вещества, которые могут присутствовать в звёздных системах. |
These latent viruses might sometimes be beneficial, as the presence of the virus can increase immunity against bacterial pathogens, such as Yersinia pestis. |
Однако такие латентные вирусы могут и принести пользу, поскольку присутствие этих вирусов может вызвать иммунный ответ против бактериальных патогенов, например, чумной палочки (Yersinia pestis). |
Some compiler optimizations available for immutable objects might not be available for mutable objects. |
Некоторые оптимизации компилятора, доступные для неизменяемых объектов, могут быть недоступны для изменяемых объектов. |
Nucleic acids such as RNA might then have formed more easily within the liposomes than they would have outside. |
В дальнейшем внутри липосом могут более легко сформироваться нуклеиновые кислоты, такие как РНК, чем если бы они были снаружи. |
Chávez has been accused of anti-Semitism several times by organizations like the Anti-Defamation League, which wrote to Chávez asking him to consider how his statements might affect Venezuela. |
Чавес несколько раз обвинялся в антисемитизме такими организациями, как Антидиффамационная лига, которая писала Чавесу с просьбой рассмотреть, как его заявления могут повлиять на Венесуэлу. |
Before rehearsal, they both fantasize about how the events of the past evening might change their lives (Coming True). |
Они оба фантазируют о том, как события минувшего вечера могут изменить их жизнь (Coming True). |
The need for grounding can cause a combinatorial explosion of clauses; thus, systems that perform on-the-fly grounding might have an advantage. |
Необходимость непосредственного обоснования может вызвать комбинаторный взрыв; таким образом, системы, которые выполняют обоснование «на лету» могут иметь преимущество. |
Both the Aristotelian and Neoplatonic schools of philosophy provided support for the idea that stony objects might grow within the earth to resemble living things. |
И аристотелевская, и неоплатоновская школы философии поддерживали идею того, что каменистые предметы могут расти внутри земли, чтобы походить на живых существ. |
He contacts the local Ashiyyur representative office to review Ashiyyur records of the war, which might shed some light on the problem. |
Он связывается с местным представительством ашиуров, чтобы просмотреть их записи о войне, которые могут пролить свет на проблему. |
Additionally, the Trust Fund has no adequate plans and procedures to manage financial risks that might arise from the fluctuation of exchange rates against local transacting currencies. |
Кроме того, Целевой фонд не имеет надлежащих планов и процедур для управления финансовыми рисками, которые могут возникнуть в результате колебания курсов валют по отношению к местным валютам, в которых совершаются операции. |
The CS São Rafael offers different types of accommodation to suit every need you and your family might have during your stay with us. |
Отель CS Sаo Rafael предлагает различные виды комнат для того, чтобы ответить всем желаниям и потребностям Вас и Вашей семьи, которые только могут возникнуть во время отдыха с нами. |
Daniele is right on these things you must act with precision and intelligent, el'emotività might even make us move from the wrong. |
Daniele Он прав на эти вещи должны действовать inteligenza и точности, el'emotività могут заставить нас идти, может быть на стороне неправильно. |
Its high carbon-to-oxygen ratio indicates that rocky planets that might have formed in the star system; it may be a carbon planet. |
Высокое соотношение углерода и кислорода указывает на то, что каменистые планеты, которые могли образоваться в звёздной системе, могут быть углеродными планетами. |
An unusual event, such as an earthquake, might destabilise the graphite so that ordinary control rods that shut the reactor down could not be inserted. |
Необычное событие, такое как землетрясение, может дестабилизировать графит, так что обычные стержни управления, закрывающие реактор, не могут быть вставлены. |
I'm starting to think they might even get away with it. |
Я начинаю думать, что они могут выкрутиться и остаться безнаказанными. |
Firstly, it helps to prevent the contracture of the medial rectus which might result from its acting unopposed for a long period. |
Во-первых, это помогает предотвратить контрактуры медиальной прямой мышцы, которые могут возникнуть в результате сопротивления её действию в течение длительного периода. |