| His Government was firmly opposed to any laws or measures that might violate those rights. | Правительство Мексики решительно выступает против любых законов или мер, которые могут нарушать эти права. |
| The storage costs might add another US$ 5-80 per ton of carbon. | Расходы на хранение могут увеличить эту стоимость еще на 5-80 долл. США на тонну углерода. |
| The Secretariat should not only use the questionnaires but should also explore other assessment methods that might provide useful results. | Секретариату следует не только прибегать к использованию вопросников, но и изучать возможности применения других методов оценки, которые могут дать хорошие результаты. |
| He drew the attention of the Commission to the financial difficulties that least developed countries might encounter participating in the Ninth Congress. | Он обратил внимание Комиссии на финансовые трудности, с которыми могут столкнуться наименее развитые страны, планирующие принять участие в работе девятого Конгресса. |
| Quite a lot of people might say it was an essential qualification. | Довольно много людей могут сказать он был важной квалификацией. |
| I'm afraid our... friends in blue might have eyes on the shop. | Я боюсь наши... друзья в синем могут следить за магазином. |
| Some of you might think you're here to prevent them from leaving. | Некоторые из вас могут подумать, что вы здесь для того, чтобы предотвратить их побег. |
| He was worried someone might recognize him when he's supposed to be dead. | Он боялся, что его могут узнать, а он должен быть мертв. |
| Yes, but if we transport the landing party, it might duplicate. | Да, но если мы поднимем группу высадки, они могут раздвоится, как это животное. |
| They might even know that we're on Kembel. | Они могут даже знать, что мы на Кембеле. |
| You ladies are so busy you might get sticky fingers. | Извините. Вы так заняты, леди, у вас пальцы могут стать липкими. |
| And now that he's out, they might know his location. | И сейчас, когда он сбежал, они могут знать где он находится. |
| A little squirrelly or a coyote might get sick. | Бездомная собачка или койот могут подцепить бешенство. |
| Any changes which might affect the budgets of individual peace-keeping operations should also be reported. | Следует также сообщать о любых изменениях, которые могут повлечь за собой последствия для бюджетов отдельных операций по поддержанию мира. |
| They might raise questions about us as a family. | Могут вознить вопросы по поводу нашей семьи. |
| They might lead us back to the rest of the hostages. | Они могут привести нас к остальным заложникам. |
| But to be honest, I was starting to get anxious about what parents might think anyway. | Но если честно, я уже сама начала волноваться о том, что могут подумать родители. |
| The mosquitoes might still bother us but the Spaniards no longer. | Москиты все еще могут нас беспокоить, а испанцы уже нет. |
| They're even building machines, weapons, that might kill human beings in war. | Они даже разрабатывают машины и оружие, которые могут убивать людей на войне. |
| They might even hit the bank when it's closing, sir. | Они могут напасть на банк, когда он будет закрыт. |
| Your friends might shoot you wearing that armor. | Броня, ваши друзья могут попасть по вам. |
| But from what you've said, they might make a good couple. | Но судя по твоим словам, они могут быть хорошей парой. |
| Said if word got out I was using these things, young girls might follow my example. | Сказала, что если всплывёт, что я это принимаю, то девчонки могут последовать моему примеру. |
| You took them out of their house mouse comfort zone, and now they might get killed. | Ты вытащил их из их мышиной зоны комфорта, и теперь их могут убить. |
| The boss of one of the prison gangs warned me against doing anything that might cause trouble. | Босс одной тюремной банды предостерегал меня против действий, которые могут вызвать беспорядки. |