Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Might - Могут"

Примеры: Might - Могут
Also, as the Pacific islands moved to modernize their economic and financial systems, they might become more attractive to criminal activities such as money-laundering. Кроме того, учитывая, что острова Тихого океана приступили к модернизации своих хозяйственных и финансовых систем, они могут стать более привлекательным местом для преступной деятельности, такой, как "отмывание" денег.
They might also be the cause of environmental degradation, for instance, by using trees and shrubs surrounding their camps for firewood. Они могут также стать причиной ухудшения состояния окружающей среды, например из-за использования деревьев и кустарников, растущих вокруг их лагерей, в качестве топливной древесины.
In this last respect, the Committee is concerned that, in the light of Jordanian legislation, cases of statelessness might arise. В связи с последним аспектом Комитет выражает озабоченность в отношении того, что, учитывая иорданское законодательство, могут возникать случаи безгражданства.
Membership of the committee should change periodically over the course of the Decade and might include special representatives appropriate to any annual themes that may be decided upon. В течение Десятилетия членский состав комитета должен периодически обновляться, и в него могли бы также входить специальные представители, осуществляющие деятельность по любым конкретным темам, которые могут быть определены на годичной основе.
There should, however, be alternating periods of reform and consolidation, although changes to that cycle might well be imposed from outside. Однако этапы проведения реформ и закрепления результатов должны чередоваться, хотя под внешним давлением в этом цикле вполне могут производиться изменения.
In any event, while administrative structures might well be made to coincide with programmes, that should not be done at any cost. В любом случае, хотя административные структуры вполне могут быть согласованы с программами, этого не следует добиваться любой ценой.
The list of applicable treaties should therefore be further examined, a process that might also result in the elimination of some treaties from the current list. Поэтому перечень применимых договоров следует дополнительно изучить, причем в результате этого процесса из нынешнего перечня некоторые договоры могут быть исключены.
Crimes and delicts both involved wrongful acts committed by a State, but the nature and seriousness of those acts might and indeed often did vary. Как преступления, так и деликты связаны с противоправными деяниями, совершенными государством, однако характер и тяжесть этих деяний могут быть различными, что фактически зачастую происходит на практике.
The special nature of the topic under consideration resided in the fact that depending on the approach taken at the outset, varying conclusions might result. Особый характер рассматриваемой темы связан с тем, что в зависимости от того, какой подход будет принят с самого начала, могут быть получены совершенно различные результаты.
That might result in deploying operations of joint national units composed of troops from several smaller countries in cooperation with countries able to provide troops but had only a limited personnel. Эти последние также могли бы сотрудничать более тесно, в частности на основе развертывания подразделений, в состав которых входили бы военнослужащие из различных стран, или в рамках взаимодействия с теми странами, которые способны предоставить весьма значимое оборудование, но могут выделить лишь ограниченное число военнослужащих.
He said that he might give us visits... if she got into rehab. Судья сказал, сто нам могут разрешить визиты, если она ляжет в клинику.
I just wanted to get a layman's understanding of how the Chinese might get through a firewall. Я просто хотел бы, чтобы мне обьяснили на пальцах о том, как китайцы могут идти в обход файервола.
Where else might we find your fingerprints? Где еще могут быть ваги отпечатки?
They might get dismissed, and you don't care? Их могут уволить, а тебе плевать?
He said when the jury heard I was taking Klonopin, they might not believe me. Он сказал, что когда жюри узнает, что я принимала Клонопин, они могут не поверить мне.
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. Я переживаю, что некоторые существа могут не захотеть пить на брудершафт с Гриммом.
Some of the minor systems might go on or off, but it's nothing to worry about. Некоторые системы могут временно отключиться, но волноваться не о чем.
Well, if that's the worst people might read about me, then I'm golden. Если это худшее, что люди могут прочесть обо мне, то я просто в шоколаде.
As you search for the things that are important to you in your world, and then see what the constellations of those might look like. При поиске вещей, которые важны именно для вас в вашем мире, вы можете посмотреть, как эти созвездия могут выглядеть.
And not just scared, because I might get killed, И не только от того, что меня могут убить
You're the only person that knows the truth about Errinwright, the only person anyone might actually believe. КОТИЯР: Вы - единственная, кто знает правду об Эрринграйте. Единственная, кому могут поверить.
Max, I don't want to get ahead of myself, but we might both have boyfriends. Макс, я не хочу забегать вперед, но у нас у обеих могут быть парни.
What do you think they might help with? То с чем они, как ты думаешь, могут помочь?
But the clocks might stop and history is rewritten before I should decide what to do with you. Но часы могут остановиться, а прошлое измениться до того, как я решу, что с вами делать.
I mean, there's some people who might have lived down the road from me But have a totally different Fe. В смысле, некоторые люди могут жить на одной улице со мной, но вести совершенно другую жизнь.