When that guy says the arts are worth saving, people might listen. |
Если такой человек скажет, что искусство стоят того, чтобы их сохранить, люди могут послушать. |
I don't know, you said your decisions mightn't be so good. |
Я не знаю, ты говорил, что твои решения могут быть ошибочными. |
She's too scared of what Levesque and his absolutely charming wife might do. |
Она слишком испугана тем, что Левеск и его совершенно очаровательная жена могут сделать. |
They'll kill you and anybody else they think might know about it. |
Они убьют тебя и всех тех кто, как они думают, могут знать об этом. |
I feared it was the anthrax and that they might abscond with it. |
Я побоялся, что это споры сибирской язвы, и что они могут скрыться с ними. |
We think it might have something to do with some old bones we found there. |
Мы думаем, что к этому могут иметь отношение старые кости, которые мы обнаружили неподалеку... |
But our Bajoran allies might object to an arrest without cause. |
Но наши баджорские союзники могут возразить против немотивированного ареста. |
Your Cardassian neighbours will be quick to respond to any problems you might have. |
Ваши кардассианские соседи быстро помогут вам с любыми проблемами, которые могут возникнуть. |
But things may have been uncovered that even he might struggle to forgive. |
Но могут раскрыться такие вещи, что даже ему будет сложно меня простить. |
One of our ships might not seem threatening to you, but I assure you, 27 can inflict considerable damage. |
Один наш корабль не представлял для вас угрозы, но, уверяю вас, 27 могут причинить значительные повреждения. |
The first 10 or so might not be suitable for your eyes. |
Первые 10 или около того, могут быть неприемлемыми для тебя. |
Some of your best staff might well be tempted by better offers. |
Кого-то из ваших работников могут соблазнить предложения работы с лучшими условиями. |
I can't bear to think that my actions might cause fear for that dear girl. |
Я не могу вынести мысли, что мои действия могут причинить вред этой дорогой девочке. |
Besides, tomorrow I might have cold feet, like you've got now. |
К тому же, завтра у меня могут труситься поджилки, как вот у тебя сейчас. |
Fellas might ask, what's to be gained from slurring the reputation of a man such as Mr Reid. |
Парни могут заинтересоваться, в чём выгода очернять репутацию такого человека, как мистер Рид. |
But if they're drinking... they might loosen up and spill some company secrets. |
Но если они напьются... они могут забыться и выдать какие-нибудь секреты. |
Well, people might know we were together last night. |
Но люди могут понять, что мы провели ночь вместе. |
It might seem... hard, my saying that, but it's true. |
Мои слова могут... показаться жестокими, но это правда. |
Now, some of you might think that this is a little crazy. |
Некоторые из вас могут счесть это безумием. |
We... - We think he might have mental health problems. |
Мы думаем, что у него могут быть проблемы с психикой. |
There's a chance some personal photographs might pop up. |
Есть шанс, что некоторые личные фотографии могут всплыть. |
The neurons might resume their normal firing pattern. |
И нейроны могут восстановить свою нормальную работу. |
Just keep engaging with her, doing things she likes that might trigger her unconscious. |
Просто продолжайте бороться за нее, делая вещи, которые ей нравятся и могут привести ее в сознание. |
If you contact the coach now, other places might get the wrong idea. |
Если вы свяжетесь с тренером сейчас в других местах могут неправильно понять. |
I'm worried our partners might try to take us out when this is over. |
Я беспокоюсь о том, что наши партнёры могут попытаться от нас избавиться, когда всё будет кончено. |