Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Might - Могут"

Примеры: Might - Могут
Many nerve, respiratory and muscle diseases might also be caused by prions. Многие нервные, дыхательные и мышечные заболевания также могут быть вызваны прионами.
They might also hope for a housing program that finally addresses America's foreclosure crisis. Они также могут надеяться на жилищную программу, которая, наконец, разберется с ипотечным кризисом в Америке.
Some societies might decide that it is better to be red than dead. Некоторые сообщества могут решить, что лучше быть «красным», чем мертвым.
Headline aid numbers might seem less impressive, but long-run results would be better. Числа в заголовках о гуманитарной помощи могут показаться менее впечатляющими, но зато долгосрочные результаты будут лучше.
If your friends are unconvincing, this year's donations might go to, say, the geology department. Если твои друзья будут неубедительными, то в этом году дотации могут пойти, скажем, на кафедру геологии.
Talking about churches and cemeteries might make him sad. Разговоры о церкви и семинарии могут расстроить его.
And urbanization, if done right, leads to better catastrophe planning and stricter construction standards, which might actually reduce risks. А урбанизация, если проводить ее правильно, ведет к лучшему планированию катастроф и более строгим строительным нормам, которые фактически могут сократить риски.
Here Europe's economic might and soft power have a lot to contribute. Здесь экономическое могущество и мягкая власть Европы могут внести большой вклад.
In fact, things might not work out so well. На самом деле дела могут пойти далеко не так удачно.
Some builders will experience problems with credit, and so might some local authorities. Некоторые строители могут столкнуться с кредитными проблемами, а также некоторыми местными органами власти.
But it might end up being his greatest achievement. Но нынешние события могут стать его величайшим достижением.
Unfortunately, Obama's all-encompassing promises might prove to be just as unrealistic. К несчастью, всеохватывающие обещания Обамы могут оказаться столь же нереалистичными.
When the Hellhound gets close, you might start seeing things, hearing things. Когда адский пёс подберётся близко, могут начаться видения, слуховые галлюцинации.
Perfect conditions might occur only once in a decade. Идеальные условия могут сложиться раз в десятилетие.
And I have to warn you, some of you might find them quite explicit. Я должен предупредить, кому-то из вас они могут показаться довольно откровенными.
I think the parents' council might have a big problem with that. Я думаю, у родительского комитета могут быть огромные проблемы из-за этого.
They might die tomorrow without medication. Без лекарств они могут умереть завтра.
I think we all know what my political opponents might do if they managed to access confidential information. Я думаю, мы все понимаем, что мои политические конкуренты могут сделать, если получат доступ к конфиденциальной информации.
Even if Netanyahu is willing to bow to realism, some of his coalition partners might leave his government. Даже если Нетаньяху готов смириться с реальностью, некоторые из его партнеров по коалиции могут уйти из правительства.
For example, the impact of the 2008 financial crisis on the Ukrainian and Russian economies might ultimately be behind the recent war there. Например, влияние финансового кризиса 2008 года на украинскую и российскую экономику в конечном счете могут быть причиной нынешней войны.
The danger here is that "community values" might become a partition that generates attitudes and policies of exclusion. Опасность здесь заключается в том, что "общественные ценности" могут стать тем моментом, который генерирует отношения и политику исключения.
Attempts to develop or acquire WMDs might well trigger a regional arms race, leading to further instability and threatening international peace and security. Попытки разработать или приобрести ОМУ могут легко вызвать региональную гонку вооружений, что приведет к еще большей нестабильности и к угрозе международному миру и безопасности.
If the poorest countries stay poor, their rates of population growth might fall much more slowly than the United Nations predicts. Если беднейшее страны останутся бедными, уровни рождаемости в них могут падать гораздо медленнее, чем предсказывает Организация Объединенных Наций.
The answers to that question might well help us forecast the future outlook much more accurately. Ответы на этот вопрос могут помочь нам предсказать будущие перспективы более точно.
You might live another 25 years. Могут прожить 25 и более лет.