| He indicated how each proposed changed might impact funding levels, especially for low volume consuming countries. | Он рассказал о том, как именно предлагаемые изменения могут отразиться на уровнях финансирования, особенно в отношении стран с низкими объемами потребления. |
| Even within the same country, competing conceptions of social protection might coexist. | Даже в пределах одной и той же страны противоборствующие концепции социальной защиты могут сосуществовать бок о бок. |
| You never can tell what some people might buy. | Ты никогда не можешь сказать, что могут купить отдельные люди. |
| Other people might say I'm crazy. | Другие могут сказать, что я сошла с ума. |
| I thought they might try her apartment next. | Я подумал, что затем они могут попытать счастья в ее квартире. |
| My lawyer said they might file criminal charges. | Мой адвокат сказал, что они могут завести на меня уголовное дело. |
| They might not read our auxiliary under all this. | Они могут не заметить наше вспомогательное питание под всей этой массой. |
| I think they might still be together. | Я думаю, они все еще могут быть вместе. |
| I also have a couple powerful medications that might help. | И ещё у меня есть парочка мощных препаратов, которые могут помочь. |
| Thought you might have trouble closer to the city. | У вас могут быть неприятности, когда подъедете ближе к городу. |
| Some might say you've lost control of this girl. | Знаешь, некоторые люди могут сказать, что ты потеряла контроль над этой девочкой. |
| Her phone records might tell us where she was last. | Ее записи на телефоне могут сказать нам где она была в последний раз. |
| I know something they might understand. | Я знаю кое-что, что они могут понять. |
| Although I've got some friends who might disagree with that. | Хотя, у меня есть кое-какие друзья, которые могут с этим не согласиться. |
| They might think it's a hoax. | Они могут подумать, что кто-то пытается их одурачить. |
| Embarrassed about what people might think. | А за то, что люди могут подумать. |
| Makes sense that they might mimic him. | Смысл в том, что они могут имитировать его. |
| I told her her folks might get back together. | Я сказала, что её родители могут опять начать жить вместе. |
| People might think you still love me. | Люди могут подумать, что ты всё ещё меня любишь. |
| But he might have other priorities. | Но у него могут возникнуть другие неотложные дела. |
| Non-governmental organizations might supplement the mainstream hospital care received by Sámi and disabled patients. | Неправительственные организации могут оказать дополнительную поддержку преобладающему стационарному лечению, которое предоставляется саамскому населению и пациентам-инвалидам в больницах. |
| Once again, draft articles 14 and 15 might indeed overlap. | Вновь следует отметить, что проекты статей 14 и 15 действительно могут частично совпадать. |
| Their texts might therefore provide valuable input to further deliberations. | В связи с этим подготовленные ими тексты могут послужить ценным вкладом в дальнейшие дискуссии. |
| Also, the context might affect the acceptability of particular services. | Кроме того, на приемлемость тех или иных услуг могут влиять и существующие условия. |
| Furthermore, invalid metadata might compromise the whole system. | Кроме того, недействительные метаданные могут поставить под удар всю систему. |