| One might ask themselves, why? | Одни могут задаваться вопросом - зачем? |
| Does she worry you might get caught? | Она не волнуется, что тебя могут поймать? |
| Which got me thinking, what other footage might have been altered? | Что позволило мне подумать, как могут быть изменены другие записи? |
| But even if they die, they might come back. | Но, даже если они умрут, они могут вернуться. |
| If I should die, I just want you to know that they might find some things. | Если я умру, я просто хочу, чтобы ты знал, что могут найти кое-что. |
| And if they do, the fact that he's blacked out on occasion... they might make that something it's not. | И если спросят, то его периодические потери сознания... могут показаться им подозрительными. |
| Are you saying you might have a picture of him? | Ты хочешь сказать, у тебя могут быть его фотографии? |
| You're thinking we might have mutual acquaintances. | Ты думаешь у нас могут быть общие знакомые? |
| Or if they wanted attention and didn't get it they might attack again. | Или, если они хотели внимания и не получат его они могут напасть ещё раз. |
| If she's Estonian, others might remember her. | Если она эстонка, другие могут её |
| Of course, some people might think you're choosing not to speak because you're hiding something. | Конечно, некоторые могут думать, что вы предпочитаете молчать потому, что вы что-то скрываете. |
| I might know that they're bad, but I know them. | Они могут быть плохими, но я их знаю. |
| They might not even be in the building. | Они могут быть даже не в этом здании |
| Which they might well do if they find out how we cheated to win her. | А они вполне могут, если узнают, как мы надурили французов, чтобы заполучить его. |
| I'll make sure someone from the office contacts you and answers any concerns you might have with my family's company. | Я прослежу, чтобы с вами связались и прояснили все вопросы, которые у вас могут возникнуть к компании моей семьи. |
| I think they might live longer than humans? | Мне кажется, они могут жить дольше людей? |
| Well, sure, but they might think it's weird considering I don't work there anymore. | Разумеется, но они могут решить, что это странно, учитывая, что я там уже не работаю. |
| The fellas in the office might get the wrong idea how I found out. | Парни в офисе могут не то подумать, о том, откуда я это знаю. |
| But the next time you ask someone in this unit to watch your back, he might remember how you watched hers. | Но когда попросите своих ребят прикрыть вас, они могут вспомнить, как вы прикрывали её. |
| Unlike other markets, where they might go into debt, they never do in Japan. | В отличие от других рынков, где они могут оказаться в долгу, в Японии такого никогда не происходит. |
| If you don't have a front-end, after you enable SSL, ActiveSync and OMA might stop working. | Если у вас отсутствует внешний интерфейс, после того как вы включите SSL, ActiveSync и OMA могут перестать работать. |
| you might have blue or gray. | Ваши могут быть голубыми или серыми. |
| You can't allow too many conflicting ideas into your mind at one time, as they might confuse you or challenge you. | Вы не сможете допустить слишком много противоречивых идей в голове одновременно, поскольку они могут запутать вас или ввергнуть в сомнения. |
| The future should be ruled by people themselves, even sometimes if they are voices that might now scare us. | Будущим должны управлять сами люди, даже и тогда, когда их голоса могут напугать нас, так как сейчас. |
| I believe that people might believe Mr Parish will use his position in his own best interests. | Я думаю, что люди могут подумать, что мистер Париш может воспользоваться своим положением в личных интересах. |