Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Might - Могут"

Примеры: Might - Могут
Registration of firms by professionals also helps to avoid the "hidden" errors, which might create serious problems in the future for the activity of a registered firm. Регистрация фирмы профессионалами также помогает избежать "скрытых" ошибок, которые в будущем могут создать серьезные проблемы для деятельности, зарегистрированной фирмы.
He added that while the existing band members might record together, it would not be as Thin Lizzy. Он добавил, что, пока нынешние участники играют вместе, они могут делать совместные записи, но не как Thin Lizzy.
I'm at a truck stop in the boonies looking for a dead vampire that might lead to Katherine and the cure. Я на стоянке грузовиков ищу мёртвых вампиров. которые могут привести к Кэтрин и лекарству.
In my church, we've been talking about these visions, what they might mean, and my pastor suggested I contact you. В моей церкви мы говорили про эти видения, что они могут означать, и мой пастор порекомендовал мне связаться с вами.
And it might not be that easy to see who they are. Особое внимание охране - они могут быть в штатском.
And I have a theory about who might have it. И у меня догадки у кого они могут быть.
Politic moves might seem ridiculous to you, but it's such moves that have helped sustain the company. Политические движения могут казаться тебе нелепыми, но это такие движения, что помогли бы поддержать компанию.
"They might make contact with us." Они могут войти в контакт с нами.
If the Glendowers are troubled, like most of the people we've met, they might not even know about it. Если Глендауэлсы обеспокоены, как и большинство людей, которых мы встречаем, они могут даже не знать об этом.
Afraid Mommy and Daddy at Lockhart & Gardner might get upset? Боитесь, что мамочка и папочка из Локхард и Гарднер могут расстроиться?
Hang on, that might just work! Держу пари, они могут только работать!
Look for any clues that might lead to the cleaner. Ищи любые улики которые могут вывести на уборщика
Unfortunately, the final implementation date for these new obligations has been deferred until 2019 - by which point a few banks might still be left standing. К сожалению, окончательный срок реализации этих новых обязательств был отложен до 2019 года - к которому лишь немногие банки могут остаться на ногах.
Some qualified voters didn't get their bar codes; others feared that employers might use them to learn how they voted. Некоторые имевшие право голоса избиратели не получили свои штрих-коды, у других возникли опасения, что работодатели могут использовать их, чтобы узнать, кому они отдали свой голос.
But some might consider it a cause for concern, especially given growing suspicion of incentive-based economic policies in the wake of the global economic crisis. Но некоторые могут посчитать это причиной для беспокойства, особенно учитывая растущие подозрения относительно экономической политики, основанной на стимулировании, после мирового экономического кризиса.
For Europe, the benefits of cheap oil might grow over time, because long-term gas-supply contracts are to a significant degree indexed to the oil price. Для Европы, преимущества дешевой нефти могут вырасти в течение долгого времени, потому что долгосрочные контракты газоснабжения являются в значительной степени индексированными к ценам на нефть.
Rajan argued that these incentives encouraged bankers to take risks... that might eventually destroy their own firms... or even the entire financial system. Раджан утверждал, что такие системы поощрения побуждают банкиров идти на риски, которые, в конечном счете, могут разрушить их собственные компании или даже всю финансовую систему в целом.
I know it's a bad week with you firing people... but they might talk about kissing tonight. Я знаю, у тебя трудная неделя из-за увольнения людей... но сегодня они могут завести речь о поцелуях.
In the middle of the Sahara is a rock - and on it are paintings which might tell us. Посреди Сахары есть скала, рисунки на ней могут многое рассказать.
Yet it is easy to forget that market forces, if allowed to play out, might eventually exert a stabilizing role. Однако можно с легкостью забыть о том, что рыночные силы, если им позволить действовать на полную мощь, могут в конечном итоге выступить в качестве стабилизирующего фактора.
The FMLC's mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future. Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.
If that happened, other countries - Australia, New Zealand, and, most importantly, India - might seek to jump on the bandwagon. Если это произойдет, то другие страны - Австралия, Новая Зеландия и, самое главное, Индия - могут попытаться вскочить на подножку.
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again? Стоит ли рисковать покупать новую машину, когда цены на бензин могут снова взлететь?
Otherwise, the global economy will remain at risk from renewed protectionist pressures and economic or political events that might trigger a disorderly resolution of the imbalances and undermine growth. Иначе мировая экономика останется в опасности от возобновленного протекционистского давления и экономических или политических событий, которые могут вызвать беспорядочное разрешение дисбаланса и подорвать экономический рост.
If I'd listened to the doctors I could have had three healthy girls instead of four who might not live until tomorrow. Если бы я слушала докторов, у меня родилось бы три здоровых девочки, вместо четырех, которые могут не дожить до утра.