An apology might go a long way, Mr. Reese. |
Извинения могут сделать многое, мистер Риз. |
A small concession on our part might back them off. |
Небольшие уступки с нашей стороны могут усмирить их. |
On those grounds, the Russian Federation cannot accept the recommendation, since to do so might indirectly exert pressure on the legislature. |
Таким образом, власти Российской Федерации не могут принять данную рекомендацию, поскольку ее принятие может означать косвенное давление на законодателя. |
It was said that those differences might have practical impacts which would require further assessment. |
Было указано, что эти различия могут повлечь за собой практические последствия, что требует проведения более тщательной оценки. |
Article 7 reminds the parties of the need to comply with possible disclosure obligations that might exist under domestic law. |
Статья 7 напоминает сторонам о необходимости соблюдать обязательства по раскрытию информации, которые могут быть предусмотрены в национальном законодательстве. |
But fortunately, there are other factors that might help shape the jury's opinion. |
Но, к счастью, есть и другие факторы, которые могут помочь сформировать правильную оценку присяжных. |
The prosecution still might try to use it in the trial. |
Обвинители всё ещё могут попытаться использовать это в судебном разбирательстве. |
They might go to the library more. |
Они могут чаще ходить в библиотеку. |
Doctor said that familiar things might help your memory |
Врач сказал, что встречи со знакомыми могут помочь восстановить память. |
The Sontarans might think of us as primitive. |
Сонтаранцы могут думать, что мы примитивны. |
I thought they might lead us to whoever did this. |
Я думала, они могут привести нас к тому, кто сделал это. |
In a fit of rage... they might even kill. |
В приступе ярости они могут даже убить. |
They might even make it to state this year. |
Они могут выйти на штат в этом году. |
I need to know what they might use against me. |
Мне нужно знать, что они могут использовать против меня. |
I think having a lot more drinks might help. |
А вот намного больше стаканов могут. |
But I could see how some people might think that they're bad. |
Но я могу представить, что некоторые люди могут думать, что они плохи. |
And they might hold you in lockup overnight. |
Вас могут оставить на ночь в изоляторе. |
I will admit to instituting some policies that might offend decorum. |
Признаю, что ввел некоторые порядки, которые могут оскорбить чьи-то чувтсва. |
College admissions officers, future employers, even their own children might see these pictures one day. |
Члены приёмной комиссии колледжей, будущие работодатели даже их собственные дети могут увидеть эти фотографии в один день. |
And some of us might not get out alive. |
И многие из нас могут не выжить. |
If you're not careful they might trick you. |
Если не будешь осторожной, они тебя могут обмануть. |
Just a warning - these images might not be safe for work. |
Предупреждаю... эти фото могут быть не совсем рабочими. |
If I don't shave this before school tomorrow, Claire and Jacqueline might talk about me at some restaurant. |
Если я не побрею их до завтра, Клэр и Жаклин могут начать говорить обо мне в каком-нибудь ресторане. |
Because there are odd things to discuss - that might help you. |
Потому что есть странности, которые могут вам помочь. |
But, my colleague is forced to ask you a few questions that you might find indiscreet. |
Однако мой коллега Вийон обязан задать вам несколько вопросов, которые могут вам показаться бестактными. |