| Others might call into question Voltura action in connection with this. | Остальные могут засомневаться в действиях Вольтури в связи с этим. |
| People here might suffer if I sell that medicine. | Люди здесь могут пострадать, если я продам лекарство. |
| You might just get the first Nobel Prize in rubbing. | Тебе могут дать первую Нобелевскую Премию за мацканье. |
| One might say you trapped him with your feminine wiles. | Некоторые могут сказать что вы поймали его в свои сети. |
| One might even say a bigotry? | Некоторые могут даже сказать, что это фанатизм? |
| Okay, well, his men might know something. | Хорошо, его люди могут что-то знать. |
| Part of what we do as prosecutors is to make decisions that might destroy the lives of innocent people. | Наша работа как обвинителей заключается в вынесении решений, которые могут уничтожить жизни невинных людей. |
| The simple way to say it is that some people might reasonably fear these Iraqis running around trying to organize ways to kill us. | Проще говоря многие люди могут разумно боятся этих иракцев бегающих вокруг и пытающихся убить нас. |
| I'm woozy from a gazelle kick earlier, but if he's like a tree the rings might indicate his age. | Э, я еще не совсем пришёл в себя после сегодняшнего утра, когда меня лягнула газель, но если он сродни дереву... эти кольца могут указывать на его возраст. |
| Well, I heard that we might get bumped for the news. | Ну, я слышала, что нас могут снять с эфира из-за новостей. |
| They might switch us for security reasons. | Из соображений безопасности все могут изменить. |
| Whoever Dan was working for might have information about my mom. | Люди, на которых работал Дэн, могут знать, где мама. |
| They might not have registered with their real names. | Они могут быть записаны под чужими фамилиями. |
| They say children might carry a bunch of germs. | Врачи говорят, что дети могут принести какую-нибудь заразу. |
| Well, I just hate to think that people might get fired because of me. | Но мне не по себе, если людей могут уволить из-за меня. |
| Some people might construe your gift as a bribe to the government in exchange for easier access. | Некоторые люди могут истолковать ваш подарок, как подкуп правительства в обмен на свободный доступ. |
| Is my personal business when it might interfere with the smooth operation of this ship. | Это уже не личные дела, если они могут помешать стабильной работе этого корабля. |
| She says the murmur might not be benign. | Она говорит, что шумы могут быть не безвредными. |
| But I have a friend at City Hall who might. | Но у меня есть друзья в мэрии, которые могут помочь. |
| They might slip up if they're not talking to the police. | Они могут где-то проколоться, если поговорят не с полицией. |
| Traits folk nowadays might find old-fashioned boring. | Современные люди могут посчитать это старомодным... Скучным. |
| The DNA results in there might help, too. | Эти результаты анализа ДНК тоже могут помочь. |
| We have two guests with us tonight who might just be the perfect fit for Playboy. | Сегодня у нас два гостя, которые могут идеально подойти "Плейбою". |
| Mind you, you might have a bit of competition. | Аккуратнее, тебе могут составить конкуренцию. |
| But they might do bad things to you. | Но они могут сделать с тобой плохие вещи. |