| So, some men might find that threatening. | Поэтому некоторые мужчины могут счесть эту ситуацию угрожающей. |
| And I have a theory about who might have it. | И предположил, у кого они могут быть. |
| No, somebody else might get the blame. | Нет-нет, они могут обвинить кого-то другого. |
| It might contain a record of what happened here. | Там могут быть записи о случившемся. |
| Some of its parts might work in the transmitter I'm building for the raft. | Какие-то части могут пригодиться для передатчика, который я собираю для плота. |
| Sometimes they might even thank you for it afterwards. | В последствии вас за это могут даже отблагодарить. |
| I don't know, Hal, I just think that they might find it quite disturbing. | Я не знаю, Хал, я просто думаю, что они могут найти это довольно неприятным. |
| Look. Trouble might find its way up there. | Слушай, у нас могут быть неприятности. |
| Boss, most of Washington might disagree. | Босс, в Вашингтоне могут не согласиться. |
| Looks like chuck's wish might come true. | Похоже, что желания Чака могут сбыться. |
| Where desktop or laptop computers are not widely available, students might use smartphones or tablets to augment their learning. | В местах, где настольные компьютеры или ноутбуки не так широко распространены, студенты могут использовать смартфоны или планшеты для улучшения своего процесса обучения. |
| They might even try to supplant Kim by claiming power for themselves. | Они могут даже попытаться вытеснить Кима, заявив притязания на власть. |
| Privately, many Chinese might still prefer the former. | В частности, многие китайцы по- прежнему могут предпочесть первое. |
| They might resort to the inflation tax and inject the national currency to restore liquidity to their banking systems and financial markets. | Они могут прибегнуть к инфляционному налогу и впрыснуть национальную валюту для восстановления ликвидности их банковских систем и финансовых рынков. |
| At the coarse level of collision detection, the objective is to find pairs of objects which might potentially intersect. | На уровне грубого определения столкновений целью является нахождение объектов, которые потенциально могут пересекаться. |
| Some of my fellow journalists might interpret it that way. | Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ. |
| He believed that sharks tangled in fishing nets or feeding on carrion might accidentally bite a nearby human. | Он полагал, что акулы, запутавшиеся в рыболовных сетях или питающиеся падалью, могут случайно укусить оказавшегося поблизости человека. |
| These metal sprockets that Natalia recovered from the scene might actually be helpful. | Эти металлические шестеренки, которые нашла Наталья, могут быть и правда полезны. |
| They might well tear you asunder in like fashion. | За это они вполне могут точно так же разорвать тебя на части. |
| We need to look into her past for any behavioral clues to tell us where she might go. | Нам надо заглянуть в ее прошлое в поисках поведенческих подсказок, которые могут сообщить нам, куда она направляется. |
| Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies. | Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты. |
| The Commission could develop its mechanisms for monitoring implementation of those priorities as an early warning system for any new challenges that might arise. | Комиссия могла бы создать свои механизмы для контроля за осуществлением этих приоритетных видов деятельности в виде системы раннего предупреждения о любых новых проблемах, которые могут возникнуть. |
| Perhaps other members might suggest the best way of encouraging Governments to support the proposal. | Вероятно, другие члены могут предложить оптимальный способ, обеспечивающий поддержку этого предложения правительствами. |
| It's dangerous, I might get killed. | Это опасно, и меня могут убить. |
| Well, if Nora or Gardner sees them, those files might cause you problem. | Ну, если Нора или Гарднер увидят их, эти файлы могут причинить тебе неприятности. |