Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Might - Могут"

Примеры: Might - Могут
And it never occurred to you that they might follow you? И тебе в голову не пришло, что они могут за тобой следить?
Did you find any evidence that might help? Нашёл улики, которые могут помочь?
If I don't, I'm afraid of what they might do to Paul and Annie. Если нет, то могут пострадать и Пол с Анни.
What do you think they might say? А что, по-вашему, они могут наговорить?
They might round us up and take us off to the concentration camps. Нас могут взять в плен и отправить в концлагеря.
Reality might either strain the expectations of the concept, or create false positives. В реальной ситуации содержание понятия может быть расширено, либо же могут образоваться ложные предположения.
Now you might wonder, how can people fit in a tiny village only this big? Теперь вы можете удивиться, как люди могут уместиться в маленькой деревне, подобной большой?
What they were trying to do was figure out whether you might have one of the diagnoses for which they could do something. Что они действительно старались сделать - это определить, есть ли у вас один из диагнозов, по поводу которых они могут что-то предпринять.
Coming up with this rough idea for how things might work is, of course, exciting. Обтесывание этой пока еще грубой идеи о том, как могут быть устроены вещи, конечно же, захватывает.
Tobacco plants can make millions of doses of vaccine in weeks instead of months, and it might just be the first healthy use of tobacco ever. Кусты табака могут производить миллионы доз вакцины за несколько недель, а не месяцев.
You knew what they might do to you, and they did it. Ты знал, что с тобой могут сделать, и они это сделали.
Yes, the US might enter a small recession - the odds are roughly 50-50 of that happening. Да, США могут пережить небольшой экономический спад - вероятность того, что это произойдет, равна 50-50.
It's definitely the case that we know that my eyes... might in principle be deceiving me at any moment. Это именно тот случай, когда мы знаем, что глаза > могут в принципе в любой момент обмануть нас.
And the bad news is, the antivirals he's got you on might kill you. И плохая новость в том, что антивирусные препараты, которые он тебе дает могут тебя убить.
I just wanted to share this in hopes that one individual's hope and prayer for peace might contribute to the possibility of it in the long run. Я хотела поделиться ей, уповая, что надежда одного человека и молитва о мире могут поспособствовать этому в долгосрочной перспективе.
The finding sheds light on the process by which gas-rich galaxies might evolve into gas-poor galaxies over billions of years. Находка проливает свет на процесс, с помощью которого богатые газом галактики могут превратиться в бедные газом за миллиарды лет.
Moreover, it is not clear how we might go about explaining the ways that concepts are actively employed in conversation. Кроме того, неясно, каким образом могут быть объяснены способы употребления понятий в дискурсе.
Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged - not to mention shooting outside. Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице.
Nonetheless there was merit in the argument that some treaties, in particular human rights treaties, might call for different treatment. Тем не менее есть свои основания для мнения, что некоторые договоры, в частности договоры о правах человека, могут требовать иного подхода.
Watch out behind some of the slabs... a little water runoff might have frozen. Поглядывайте внимательно на плиты... здесь могут быть небольшие наледи.
You think they might see this? Но если сяду, могут заметить.
All I wanted to do was warn her, tell her things might get uncomfortable. Все, что я хотел сделать, так, это предупредить ее, сказать ей, что вещи могут стать неудобными.
They might think that I knew what he was planning to do. Они могут подумать, что я знал о том, что он задумал.
The lawyers say that if you don't agree to a mutual consent, no-fault divorce... you might not be allowed to use my name. Если ты откажешься от развода "по обоюдному согласию" и "без вины", То тебе могут не разрешить оставить мою фамилию.
They might care more than you think. Они могут заботиться сильнее чем ты думаешь