Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Might - Могут"

Примеры: Might - Могут
Those decisions might include far-reaching institutional reforms. Эти решения могут предусматривать проведение далеко идущих организационных преобразований.
NGOs receiving State subsidies might not be fully independent. НПО, которые получают государственные субсидии, не могут быть полностью независимы.
Targets expressed as percentage reductions might not deliver the expected environmental benefits. Целевые показатели, выраженные в виде процентного сокращения, могут не принести ожидаемых преимуществ для окружающей среды.
Two judges sitting at the same time might receive different salaries. Два судьи, выполняющие свои функции в одно и то же время, могут получать различные оклады.
These countries might cooperate in enhancing partnership with other eligible NM countries in using these funds. Эти страны могут осуществлять сотрудничество в области расширения партнерских связей с другими соответствующими СС странами в ходе использования этих финансовых средств.
Different understandings might cause problems during joint projects. Различия в понимании могут вызвать проблемы в ходе осуществления совместных проектов.
Other inputs that require measurement might include textbooks, school buildings and other facilities. К числу других вводимых ресурсов, нуждающихся в количественной оценке, могут относиться учебные пособия, школьные здания и другие средства.
They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies. Функции по пересмотру могут быть возложены также на национальные учреждения, занимающиеся вопросами прав человека, или на существующие административные органы.
Concern was expressed that recent developments might undermine commitments taken under the respective Security Council resolutions. Была выражена озабоченность по поводу того, что последние события могут подорвать обязательства, взятые в рамках соответствующих резолюций Совета Безопасности.
For example, issues might include poverty or illiteracy. К таким вопросам, например, могут быть отнесены бедность или неграмотность.
Some organizations might have problems of exchange rates and currency management. Некоторые организации могут столкнуться с проблемами, связанными с валютными курсами и использованием валюты.
These cutbacks might have negative political and legal implications. Эти сокращения могут повлечь за собой отрицательные политические и юридические последствия.
Malaysia welcomed proposals that might improve such collaboration. Малайзия положительно оценивает предложения, которые могут служить укреплению такого сотрудничества.
According to her information, they might never be translated. По имеющейся у нее информации, они вообще могут быть не переведены.
Land use changes might conflict with other environmental problems. Изменения в землепользовании могут войти в противоречие с необходимостью решения других экологических проблем.
Research that might contribute to ESD should be encouraged. Следует поощрять научные исследования, которые могут положительно повлиять на ОУР.
As thresholds might vary over the different compartments an incomplete picture could result. Поскольку пороговые значения могут варьироваться в зависимости от различных сред, то окончательная картина может оказаться неполной.
Such volunteers might influence decisions concerning non-governmental organizations in general. Такие добровольцы могут влиять на принятие решений, касающихся неправительственных организаций в целом.
Such changes might also include measures to commute death sentences. Такие изменения могут также включать меры по замене смертного приговора другими мерами наказания.
Others might have good controls on paper, but weak enforcement practices. Другие государства могут иметь хорошие правила контроля на бумаге, но слабую практику их применения.
Complementary advice might therefore prove necessary. В связи с этим могут потребоваться дополнительные консультации.
Regulators themselves might also make huge mistakes, however. Однако те, кто разрабатывают правила, сами также могут делать большие ошибки.
Therefore no steps should be taken that might endanger the whole process. По этим соображениям не следует предпринимать шагов, которые могут поставить процесс реформ под угрозу.
It understood that other proposals might also be forthcoming. Он исходит из того понимания, что могут быть представлены также и другие предложения.
These systems are very energy-intensive and might increase dust emissions. Эти системы весьма энергоемки и могут также являться источником повышенных выбросов пыли.