Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Усилия

Примеры в контексте "Made - Усилия"

Примеры: Made - Усилия
Particular effort had been made to reach women beyond the traditional networks of non-governmental organizations for wide consultations. Были приложены особые усилия к тому, чтобы провести широкие консультации с представителями женщин вне традиционной сферы сетей неправительственных организаций.
We appreciate the efforts made by the Open-ended Working Group since its establishment in 1993. Мы признательны за усилия, проделанные Рабочей группы открытого состава, с момента ее учреждения в 1993 году.
It continues to reject any efforts made to that end. Он по-прежнему отвергает любые усилия, направленные на достижение этой цели.
They had nevertheless made great efforts to improve their capacity to adjust to changing development conditions. Тем не менее они предприняли огромные усилия по совершенствованию своего потенциала в целях приспособления к изменяющимся условиям развития.
He asked why it had proven so difficult to fill those vacancies and whether every effort had been made to do so. Он спрашивает, почему оказалось столь сложно заполнить эти вакансии и были ли предприняты все необходимые усилия для этого.
Efforts had been made to improve the situation of the interpretation services at the United Nations Office at Nairobi by filling vacant posts. Предпринимались усилия по улучшению положения в службах устного перевода в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби путем заполнения вакантных должностей.
Nations must cooperate to that end, thus we welcome the efforts made within the International Maritime Organization. Все страны должны сотрудничать друг с другом в этой области, и поэтому мы приветствуем усилия, прилагаемые в рамках Международной морской организации.
The Committee also underlines the efforts made by the delegation to reply to its questions in an exhaustive manner. Комитет также подчеркивает прилагавшиеся приложенные делегацией усилия к тому, чтобы исчерпывающим образом отвечать на его вопросы.
As governor-general, he made efforts to develop and settle the region. В качестве генерал-губернатора он приложил усилия для развития и заселения региона.
Concerted efforts are made to arrest fugitives at large. Предпринимаются совместные усилия по аресту лиц, скрывающихся от правосудия.
Nevertheless, the government made efforts to clear the line and put the train back in service despite the absence of the prisoners. Правительство приложило усилия для расчистки линии и восстановления железнодорожного сообщения, несмотря на отсутствие заключённых.
The production team made efforts to differentiate the film from previous Spider-Man films. Съёмочная группа приложила усилия, чтобы фильм стал отличаться от предыдущих воплощений Человека-паука.
As has been said, every effort has been made to ensure that Incoterms reflect the most common commercial practice. Как уже было сказано, были предприняты все усилия, чтобы термины Инкотермс отражали наиболее распространенную коммерческую практику.
It has also made great efforts to reduce agricultural and rural greenhouse gas emissions. Он также прилагает огромные усилия по сокращению выбросов парниковых газов в сельском хозяйстве и сельской местности.
In the last year efforts have been made to preserve and clean up the cemetery. В 2015 году были предприняты усилия, чтобы сохранить и очистить кладбище.
The Department of Defense has made a major effort over the last few years, to improve network security. В течение нескольких последних лет Министерство обороны предприняло значительные усилия для улучшения её безопасности.
In 1971, the state was renamed Zaire and efforts were made to remove all colonial influences. В 1971 году государство было переименовано в Заир и были предприняты усилия, чтобы прекратить колониальное влияние.
Efforts have been made to halt de-population by attracting immigrants from South America and Romania. Предпринимаются усилия по прекращению процесса сокращения численности населения путем привлечения иммигрантов из Южной Америки и Румынии.
In the 1990s, efforts were made to improve ties between the two countries and a defense cooperation agreement was signed. В 1990-х годах были предприняты усилия по улучшению связей между двумя странами, и было подписано соглашение о сотрудничестве в области обороны.
During time of war, she made great efforts to soften the damages upon society. Во время войны она приложила большие усилия, чтобы смягчить ущерб, нанесённый обществу.
Instead, these efforts, it is argued, were made in order to advance Western development and reinforce Western hegemony. Ведутся споры о том, что вместо этого эти усилия были приложены, чтобы продвинуть Западное развитие и укрепить Западную гегемонию.
The increasingly cash-strapped PC made consistent efforts to reduce its passenger services outside the Northeast. Все более стесненный в средствах ПК прилагал последовательные усилия для сокращения своих пассажирских перевозок за пределами Северо-Востока.
She wholly embraced her role as Crown Princess of Norway and made tremendous efforts towards ensuring the stability and well-being of all Norwegians. Принцесса полностью выполняла свою роль как кронпринцессы Норвегии и приложила огромные усилия по обеспечению стабильности и благополучия всех норвежцев.
Etty remained a prominent painter of nudes, but from 1832 onwards made conscious efforts to reflect moral lessons. Этти оставался известным художником обнажённой натуры, но с 1832 года предпринимал сознательные усилия для изображения в своих работах уроков нравственности.
Efforts have been made within the field of artificial intelligence to perform and analyze the act of argumentation with computers. Для выполнения и анализа аргументации с компьютерами были предприняты усилия в области искусственного интеллекта.