Those joint efforts made the Yemeni-led transition process possible. |
Эти совместные усилия сделали возможным переходный процесс, инициированный самим Йеменом. |
Right here is where you made your wrong turn. |
Вот, прямо здесь, где Вы сделали свой неправильный поворот. |
Before you made those tapes with Zach. |
До тех видеозаписей, которые вы сделали с Заком. |
You made me what I am. |
Вы сделали меня таким, какой я есть. |
While you two were gone, we made some improvements. |
В то время как вы двое ушли, мы сделали некоторые улучшения. |
You made a virus that does everything other than what you advertised. |
Вы сделали вирус, который ведет себя совершенно не так, как вы обещали. |
We are what they made us. |
Мы то, что они из нас сделали. |
My guess is you made sure she saw it. |
Позволю себе предположить: вы сделали так, чтобы она ее увидела. |
Look, we made this Penny Blossom in under three minutes. |
Смотри, мы сделали эту Пенни Блоссом меньше, чем за З минуты. |
Even my Stetson was made here. |
Даже мою "стетсоновскую" шляпу тут сделали. |
You made a statement and I'm disagreeing. |
Вы сделали заявление, и я не согласна с ним. |
They made you what you are. |
Они сделали из тебя того, кто ты есть. |
Means you made the right call. |
Это значит, что вы сделали правильный выбор. |
Look what we made, Mrs. Mankowicz. |
Ах, смотрите, что мы сделали, Миссис Манкович. |
So... glad you made it. |
Итак... рада, что вы это сделали. |
And they made it look like suicide. |
И они сделали так, что это выглядело как самоубийство. |
Soso we made it especially for you. |
А то, что мы сделали его только для тебя. |
Both Parties have made statements accepting the Decision. |
Обе стороны сделали заявления, в которых выразили свое согласие с этим решением. |
They made two identical cakes in case one was damaged. |
Они сделали 2 одинаковых торта, в случае, если один был бы поврежден при транспортировке. |
I wholeheartedly thank everyone who made this possible. |
Я могу только поблагодарить всех людей, которые сделали это возможным. |
That news made Maria Christina deeply unpopular. |
Эти новости сделали Марию Кристину страшно непопулярной в Испании. |
Then bombs the people that made him sick. |
Следовательно, бомбы предназначались людям, которые сделали его больным. |
They made me who I am. |
Они сделали меня тем, кто я есть. |
They made a donation to an organization based in Arkansas called Heifer International. |
Они сделали пожертвование в организацию, расположенную в Арканзасе, которая называется «Хейфер Интернэшнл». |
They made it look like an overdose. |
Они сделали так, чтобы все выглядело как передозировка. |