In 2011, the declarations were made and no matters existed. |
В 2011 году такие декларации были сделаны, и каких-либо вопросов в связи с ними не возникло. |
Headway has been made towards these goals. |
На пути к достижению этой цели были сделаны огромные шаги. |
Sometimes made of bone or cartilage making detection a little more difficult. |
Иногда, если они сделаны из кости или хряща, это делает определение местонахождения более сложным. |
Nor were they made by any smith among Men. |
Как и не были сделаны кем-либо из мастеров из числа людей. |
The cultivation estimates were made based on the situation after the eradication. |
Оценки в отношении объема культивирования сделаны с учетом положения, существовавшего после проведения операций по ликвидации посевов. |
This was highlighted in the Humanitarian Response Review, which made specific recommendations for follow-up. |
Это было подчеркнуто в Обзоре системы реагирования на гуманитарные кризисы, по итогам которого сделаны конкретные рекомендации по реализации вытекающих решений. |
Detail improvements were made in October 1985 and January 1986. |
Некоторые улучшения были сделаны в октябре 1985 года и январе 1986 года. |
Performance Project includes all changes that are made during the construction. |
Проект в законченном состоянии включает в себя изменения которые были сделаны во время строительства. |
Winslet stated that the alterations were made without her consent. |
Тогда актриса выступила с заявлением о том, что изменения были сделаны без её согласия. |
Only slight exterior changes were made to comply with new federal safety legislation. |
Во внешнем облике сделаны только лёгкие изменения для приведения автомобиля к требованиям федерального закона о безопасности. |
A successful model, 7000 cars were made before production ended in 1908. |
Это была успешная модель: 7000 автомобилей были сделаны до окончания производства, закончившегося в 1908 году. |
Further discoveries were made by ROSAT. |
Дальнейшие открытия были сделаны с помощью спутника ROSAT. |
They were commonly made of clay, stone or glass. |
Они, как правило, были сделаны из глины, камня или стекла. |
Hearts were made to be broken. |
Сердца сделаны для того, чтобы их разбивать. |
This is the single most important archaeological discovery ever made. |
Это самое потрясающее археологическое открытие, из всех, что были сделаны. |
Calls were made 30 seconds apart. |
Звонки были сделаны с разницей в 30 секунд. |
We acknowledge that some improvements have been made. |
Мы признаем, что были сделаны некоторые улучшения в этой области. |
Proposals for 40 such kidnapped people have been made. |
Подобные предложения об обмене были сделаны в отношении 40 похищенных таким образом лиц. |
Major housing and common premises investments were made in six African countries. |
В шести африканских странах были сделаны крупные капиталовложения в строительство жилых и общих служебных помещений. |
Limited preparations have been made to provide refugee camps. |
Для того чтобы предоставить беженцам лагеря, были сделаны ограниченные приготовления. |
Some suggestions were made concerning its wording. |
Были сделаны некоторые предложения в отношении редакции данного проекта статьи. |
Oral statements were made in 1995 on items concerning trade and development and non-governmental organizations. |
В 1995 году устные заявления были сделаны по вопросам, касающимся торговли и развития, а также неправительственных организаций. |
The civilian defendants were released because their testimonies had been made under duress. |
Подсудимые из числа гражданских лиц были освобождены в силу того, что полученные от них свидетельские показания были сделаны под принуждением. |
If inferred, which assumptions were made and on which basis. |
При использовании вычислений необходимо указать, какие были сделаны допущения и на основании чего. |
Seven political parties subsequently issued a joint communiqué condemning the statements allegedly made by CNDD-FDD members. |
Впоследствии семь политических партий издали совместное коммюнике, осуждающее заявления, которые, как утверждалось, были сделаны членами НСЗД-СЗД. |