Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I had to make a point, and I made it. Я должен был сделать шаг, и я его сделал.
Well, because... because I made it. Ну, потому что... я сам его сделал.
I made it just how you like - a lot in a glass. Я сделал точно так, как ты любишь много и в стакане.
I guarantee you a man made that commercial. Я ручаюсь, эту рекламу сделал мужчина.
You made a choice that you wanted to make. Ты сделал выбор, который хотел сделать.
So, I made some copies of the inspection that I had done last spring. Я сделал несколько копий заключений инспекции, которая была прошлой весной.
The pages where it is alleged Mr Spector made an entry. Страницы, на которых мистер Спектор якобы сделал записи.
I just made these anti-mind-control ear buds. Я только что сделал эти анти-управляющие разумом наушники.
He's only like this because Wells made him this way. Он такой только потому, что Уэллс сделал его таким.
I made a few inquiries with my colleagues across the ditch... Я сделал несколько запросов моим коллегам через океан...
Like, this guy made money, like... Как этот парень сделал деньги, как...
Luckily, I've made so many that I'll forget them all. К счастью, я сделал так много, что я забуду их всех.
What? I... I just made a batch ten minutes ago. Я же сделал порцию 10 минут назад.
Unless you tell me who made this. Если не скажешь, кто её сделал.
You made that necklace and... those... clothes... Ты сделал это ожерелье... и... эту... одежду...
There's a reason he made me chief engineer. Поэтому он сделал меня главным инженером.
That's a bullet hole in a suit I made. Это дыра от пули в костюме, который я сделал.
He made his decision, Rhea. Он сделал свой выбор, Рея.
Okay, I've made copies of leslie's daily work schedule. Так, я сделал копии рабочего графика Лесли.
I think it made him remember what he'd done. Думаю, это напоминало ему о том, что он сделал.
I made it and a whole bunch just like it for Mr Cain. Я много их сделал для мистера Кейна.
Fielding says he's made that casing for Cain. Филдинг сделал эту гильзу для Кейна.
I made a choice... and I chose wrong. Я сделал выбор... и он был неверным.
Yes, honors art class made copies, and I saw one. Да, художественный класс сделал распечатку, и я видел одну.
That's not necessary with the changes I made. Но после изменений, которые я сделал, думаю, это не потребуется.