Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Lebanon made a point of order. Ливан сделал заявление по ходу ведения заседания.
I know I've made some mistakes in the past... Я знаю, что в прошлом сделал несколько ошибок.
How? Cappie already made him an honorary pledge. Кэппи уже сделал его почётным новичком.
You know, a few months ago, I made a terrible mistake. Несколько месяцев назад я сделал ужасную ошибку.
Ralph Payet, Minister of Environment and Energy of Seychelles, made an opening statement. Вступительное заявление сделал министр охраны окружающей среды и энергетики Сейшельских Островов Рольф Пайе.
But me, I've made you famous. А вот я сделал тебя знаменитым.
Ryker made four phone calls to the same burner cell that Lockwood called from prison. Райкер сделал 4 звонка на тот же номер, что звонил Локвуд из тюрьмы.
I'm glad you made it, Sam. Я рад, что ты сделал это, Сэм.
I made them years ago for an occasion just like this. Сам сделал их, для чрезвычайной ситуации.
I made the right choice, and that's all you have to know. Я сделал хороший выбор, это все что ты должен знать.
If the president had wanted to be involved, he would've already made that call. Если бы Президент хотел вмешаться, он бы уже сделал этот звонок.
Look, I made it for you. Смотри, я сделал это для тебя.
I made this tape as an insurance policy, if you will. Я сделал эту запись для перестраховки - И если ты слушаешь это...
Gorlois raised me as a child, he made me who I am. Горлоис растил меня с детства и сделал той, кто я есть.
I'm sorry I ditched you and made a pinata with Jason Cunningham. Прости, что я бросил тебя и сделал пиньяту с Джейсоном Каннингемом.
Look, Remy, he's made some bad choices. Слушай, Рэми, он сделал много плохого.
He picked me out, and he made me his. Он нашел меня и сделал своей.
Last year your father made a contribution to something called the Holy Land Defender. В прошлом году ваш отец сделал взнос на то, что называется Защитники Святой земли.
He made you a crib out of leather. Сделал для тебя кроватку из кожи.
I've just made breakfast for you. Я только что сделал тебе завтрак.
I made a lot of mistakes those first years. В первые годы я сделал много ошибок.
Kendra's not the only good kid out there who's made a big mistake, Mom. Кендра была там не единственным хорошим ребенком который сделал большую ошибку, мам.
It was the virus that I.T. Kevin made for him. При помощи вируса, который айтишник Кевин сделал для него.
That crack that you made about me feeling guilty about something. На это замечание, которое ты сделал о том, что я чувствую себя за что-то виноватой.
And here I made you your favorite breakfast... eggs in a basket. А я-то сделал твой любимый завтрак - яичницу в гренках.