Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
So he made this anonymous bid as a gesture of his appreciation and gratitude. Так что сделал анонимную ставку в качестве жеста признательности и благодарности.
But it doesn't matter who made the offer. Но не важно, кто сделал предложение.
You - made this beautiful gesture, and I have to mess it up. Ты сделал такой подарок, а мне придётся всё испортить.
I made Aaron some nappies this morning. Я сделал Аарону немного пелёнок утром.
Sukar made me feel like I had a home. Сукар сделал так, что я почувствовала себя дома.
Look, I know the hostage taker made you point man on the phone. Слушай, я знаю, что захватчик сделал тебя переговорщиком.
I never made it there this morning. Вчера я это так и не сделал.
You made me part of something Only we can share. Ты сделал меня частью того, о чём знаем только мы.
Duclair made this phone call right after you and Danny left him from up at Halawa this morning. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
Now, someone else had made the vital next step, a great step into a multi-dimensional universe. Теперь же кто-то другой сделал существенный шаг вперед, огромный шаг во Вселенную, имеющую много измерений.
I made a $10 million bet that he loved you. Я сделал ставку в 10 миллионов долларов на то, что он любит тебя.
30 was half an hour ago, before Mossad made their final bid. 30 было полтора часа назад, до того, как Моссад сделал свою окончательную ставку.
And then I made my nephew a rocking horse. А еще я сделал моему племяннику лошадку-качалку.
The... the videos he made of me. Те... записи, что он сделал со мной.
I have made an enemy of Gowron and every other Klingon in the Empire. Я сделал своим врагом Гаурона и каждого клингона в Империи.
I'm hoping he made some strategic error. Я надеюсь он сделал несколько стратегических ошибок.
You know, I felt bad about the limo and so I made right. Знаешь, я паршиво себя чувствовал из-за лимузина так что, я сделал правильно.
Which means William made 'em here. Значит, Уильям сделал их здесь.
My friend, you have made a bold choice. Друг мой, ты сделал смелый выбор.
This reminds me of the first time I made a Rumble Ball. Это напомнило мне время, когда я сделал свой первый Рамбл Болл.
And therefore made Franz an orphan and Lorenz a widower. Сделал Франца сиротой, а Лоренца вдовцом.
I took the TV apart, and I made a robot out of it. Я разобрал телевизор и сделал из него робота.
While undergoing his research to acquire his PhD, Dr. Burzynski made a profound discovery. Во время проведения исследований для своей докторской степени, др. Буржински сделал серьезное открытие.
Dalton made one of the first attempts to impose some order on the unruly world of the elements. Дальтон сделал одну из первых попыток внести некоторый порядок в хаотичный мир элементов.
Then, in 1863, a solitary English chemist named John Newlands made an unusual discovery. Тогда, в 1863 году, английский химик-одиночка по имени Джон Ньюлэндс сделал необычное открытие.