He'd have made it in his day to save our people. |
Он сделал бы это в свое время затем, чтобы спасти наш народ. |
Walter made a 20-minute phone call to the Garrison residence. |
Уолтер сделал 20-минутный звонок в резиденцию Гаррисона. |
You made first strike alone, knowing that you would need my asset for follow-through. |
Ты сделал первую забастовку единственной, знаешь, что тебе понадобился бы мой актив для завершения. |
Well, I would if I got closure from Siegfried, but somebody made that impossible. |
Я бы бросила, если бы получила объяснение от Зигфрида, но кто-то сделал это невозможным. |
Someone made an amusement park out of his pain receptors. |
Кто-то сделал луна-парк из его рецепторов боли. |
Bryan, you made a whole TV program about it. |
Брайан, ты сделал целое ТВ-шоу об этом. |
Well, we do know he made a large real-estate purchase in neal's name. |
Ну, мы знаем что он сделал большую покупку недвижимости на имя Нила. |
I made that call from my home. |
Я сделал этот звонок из дома. |
I haven't made my offer yet. |
Я еще не сделал своего предложения. |
He made me a wealthy man, and - and I betrayed him. |
Он сделал меня богатым, и я... его предал. |
He made it right before he was arrested. |
Он сделал это, как раз перед арестом. |
I made this right before they threw me into Belle Reve. |
Я сделал это Прямо перед тем как меня поместили в Белль Рив. |
You made one fatal mistake - you trusted them, the people. |
Ты сделал критическую ошибку Ты поверил им, людям. |
Fifth, Waldron made a statement in writing... admitting the crime. |
Пятое, Уолдрон сделал заявление в письменной форме,... где признался в преступлении. |
MacDonald, I just made one mistake. |
МакДональд, я сделал только одну ошибку. |
Please, Mary, lie down here on this nice bed I made in the straw. |
Пожалуйста, Мария, приляг здесь на этой кровати, которую я сделал из соломы. |
He made that once with a clam sauce. |
Он сделал это однажды вместе с соусом из моллюсков. |
Skipper Wendover made the first notation in the log. |
Командир Уэндовер сделал свою первую запись в бортовой журнал. |
Speaking of bills... your client, Mr. Lee, made his first payment. |
Говоря о счетах... твой клиент, Мистер Ли, сделал свой первый платеж. |
That night, he made me a Vampire. |
Той ночью он сделал меня Вампиром. |
I made my decision and stood next to you. |
Я сделал выбор и был на вашей стороне. |
I assure you, it this made not purposely. |
Уверяю тебя, он это сделал не нарочно. |
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts. |
Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами. |
When I didn't want to be tested, you made it an issue. |
Когда я не хотел тестироваться, ты сделал из этого проблему. |
Look, Stewie, I'm hanging the ornament you made at preschool. |
Смотри, Стьюи, я вешаю украшение, которое ты сделал в детском саду. |