Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
He then made a presentation on the status of work in relation to the submission, bringing to the attention of the Commission the amendments made by the Cook Islands to its original submission. Затем он сделал презентацию о положении дел с рассмотрением представления, обратив внимание Комиссии на поправки, внесенные Островами Кука в первоначальное представление.
An introductory statement was made by the Chair of the Committee of Enforced Disappearances, who responded to questions and comments made by the representatives of Argentina and the European Union. Вступительное заявление сделал Председатель Комитета по насильственным исчезновениям, который ответил на вопросы и замечания представителей Аргентины и Европейского союза.
In the absence of official FCS communications, based on the limited amount of information made public by various stakeholders as well as contributions by its members and invited experts at the session, TIRExB made the following considerations, conclusions and recommendations. В отсутствие официальных сообщений от ФТС на основании ограниченного объема сведений, опубликованных различными заинтересованными сторонами, а также выступлений на заседании членов Совета и приглашенных экспертов ИСМДП высказал соображения, сделал выводы и вынес рекомендации, приведенные ниже.
It was made by the same locksmith that made the others for the house. Его сделал тот же специалист, который делал все замки в этом доме.
Look, I made some very foolish decisions in the past... Decisions that have made my life here at the hospital a living hell. Послушайте, в прошлом я сделал немало глупостей, которые превратили мою жизнь в больнице в сущий ад.
Henry's rising prominence made him a great threat to Richard, and the Yorkist king made several overtures to the Duke of Brittany to surrender the young Lancastrian. Растущий авторитет Генриха сделал его большой угрозой для Ричарда, и король сделал несколько предложений герцогу Бретани, чтобы сдать молодого Ланкастера.
Yesterday I made the first pass when prompted what XML XXXXXXX overtime, Ever since, I have also made it again... did not expect a cup of... Вчера я сделал при первом проходе, когда будет предложено, что XML XXXXXXX сверхурочных, с тех пор, я также сделал это снова... не ожидал чашки...
This is a student who made a machine that makes machines, and he made it by making Lego bricks that do the computing. Это студент, который сделал машину, которая делает машины, и он сделал её, изготовив кирпичики Lego, которые делают вычислительные операции.
'Cause he made a... he made a tape for me. Потому что он сделал... сделал для меня запись.
Just keep reminding yourself that that house made this house available, and made your future possible. Просто помни, что этот дом сделал доступным этот дом, и сделал возможным твое будущее.
We didn't find it at the lab where Hubbard made it, but he says that he made five liters of the chemical. Мы не нашли его в лаборатории, в которой Хаббард работал, но, он сказал, что сделал пять литров этого газа.
I appreciate your concern, John, but just as Claire has made her choice, I've made mine. Я ценю твою заботу, Джон, но, также как и Клэр сделала свой выбор, я сделал свой.
You made your deal with me, I made my deal with Brad. Вы сделали вашу сделку со мной, я сделал свой сделку с Брэдом.
The moderator of the panel discussion, Mr. Steven, also made a statement in response to the statements made during the ministerial dialogue. Ведущий дискуссионного форума г-н Стивен также сделал заявление в связи с выступлениями в ходе диалога на уровне министров.
At the same meeting, the Secretary of the Committee made an oral statement in connection with the revised draft resolution; statements were also made by the representatives of Chile and Mexico. На том же заседании секретарь Комитета сделал устное заявление в связи с пересмотренным проектом резолюции; с заявлениями выступили представители Чили и Мексики.
The Chairman: I would simply say yes, I made an announcement at the beginning, but I made another announcement saying that the sponsors are ready to take action on this. Председатель: Я могу лишь сказать, что я действительно объявил об этом в начале заседания, однако я сделал еще одно объявление, заявив, что, по мнению авторов данного проекта, он готов для принятия по нему решения.
In 1820 he left the High School and again made great use of his father's workshop where at the age of 17, he made his first steam engine. В 1820 году Джеймс ушел из школы и стал работать в мастерской отца Джимми Паттерсона, где в возрасте 17 лет он сделал свой первый паровой двигатель.
I think I've made the biggest mistake of my life, and the worst part is... I'm pretty sure I've made it before. Я думаю, я совершил самую большую ошибку в своей жизни, и самое обидное, я почти уверен, что сделал ее и раньше.
The 2008 research paper from David Baker's group describing how the protein was made, which cited Rosetta@home for the computing resources it made available, represented an important proof of concept for this protein design method. Исследовательский документ 2008 года от группы Дэвида Бейкера, описывающий, как был создан белок, в котором Rosetta home ссылается на вычислительные ресурсы, которые он сделал доступными, представляет собой важное доказательство концепции этого метода конструирования белка.
At the same meeting, the Chairperson made a statement and the following members of the Forum also made statements: Parshuram Tamang, Eduardo Aguiar de Almeida, Aqqaluk Lynge, Wilton Littlechild, and Nina Pacari Vega. На том же заседании Председатель сделал заявление и с заявлениями выступили также следующие члены форума: Паршурам Таманг, Эдуардо Агилар де Алмейда, Аккалук Линге, Уилтон Литтлчайлд и Нина Пакари Вега.
The representative of Morocco (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement and made comments on the recommendations contained in the report. Представитель Марокко (от имени Группы 77 и Китая) сделал заявление и выступил с рядом замечаний в отношении рекомендаций, содержащихся в докладе.
The secretariat has made a preliminary compilation of documents relating to safety in tunnels and has made the following available for consideration by the Group: Секретариат сделал предварительную подборку документов, касающихся безопасности в туннелях, и представил на рассмотрение Группы следующие документы:
Given the fact that this is an experiment, a great deal of preparation will have to made, and I strongly endorse the suggestion that he has made. С учетом того факта, что это эксперимент, придется провести большую подготовительную работу, и я решительно поддерживаю предложение, которое он только что сделал.
At the same meeting, the representative of Japan made a statement in which he moved that action on the draft resolution be deferred for 24 hours; statements were then made by the representatives of Mexico, the United States of America, Norway and Costa Rica. На этом же заседании представитель Японии сделал заявление, в котором он предложил отложить принятие решения по проекту резолюции на 24 часа; с заявлениями выступили представители Мексики, Соединенных Штатов Америки, Норвегии и Коста-Рики.
I had made a beautiful puppet, very well made... синьор... очень хорошо сделал успокойся на минуту!