I've made a weird choice. |
Я сделал странный выбор. Да. |
I made it from scratch, dad. |
Я сделал ее сам, папа. |
Dad said Mr. Childers, or Bob, called Janet last night and made it official. |
От сказал, что мистер Чилдерз, или Боб, позвонил вчера Джанет и сделал официальное предложение. |
He's made progress in his understanding of us. |
Он сделал внушительное, продвижение в понимании нас. |
He made his choice, he's gone. |
Он сделал свой выбор, он ушел. |
Apparently, I made you immortal. |
Видимо, я сделал тебя бессмертным. |
And then in return, you made her so happy. |
А ты взамен сделал её такой счастливой. |
And over a rather awkward breakfast, Clarkson made an announcement. |
За завтраком, который прошел довольно неловко, Кларксон сделал объявление. |
Mario Vidali made wings so spicy they sent Maeve Barclay to emergency. |
Марио Видали сделал такие острые крылышки, что Мэйв Барклай увезли на скорой. |
I made Vince Collins' life very difficult. |
Я сделал жизнь Винса Коллинса невыносимой. |
Out of these criminals Soviet chief made 36 generals! And twice more engineers and doctors. |
Макаренко из этих преступников сделал 36 генералов и в два раза больше инженеров и врачей. |
About the person who made that mistake last night. |
О человеке, который сделал эту ошибку вчера вечером. |
Using dark magic, he made her from a lump of clay. |
С помощью темной магии он сделал ее из куска глины. |
But then one day... I made a terrible discovery. |
Но однажды я сделал ужасное открытие. |
So when Rigby got his samples back from the made a startling discovery. |
Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие. |
At least I've made something. |
По крайней мере, я сделал что-то. |
I mean, this was something I made! |
Я имею в виду, это было что-то, что я сделал! |
The only thing I ever made that was any good. |
То единственное, что я когда-либо сделал, что было стоящим. |
You are involved, Dwight, because you made that call. |
Ты уже вовлечен, Дуайт, потому что ты сделал этот звонок. |
The chef said that he made it special for you. |
Шеф-повар сказал что сделал его специально для вас. |
I made a fruit tart for dessert. |
Я сделал фруктовый торт на десерт. |
I think I made a mistake. |
Мне кажется, что я сделал ошибку. |
He has made himself King of Mercia, at my expense. |
Он сделал себя королем Мерсии, за мой счет. |
But you made the mistake of telling me your secret about the slaughter of the families in Wessex. |
Но ты сделал ошибку и рассказал мне свой секрет о резня в Уэссексе. |
Look what you have made me become. |
Смотри, что ты со мной сделал. |