Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Her powerful myth made her a sort of primal woman. Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей.
Nonetheless, in an interview on December 14, Obama made three path-breaking statements. Тем не менее, в своем интервью 14 декабря Обама сделал три новаторских заявления.
The former communist world made those choices 20 years ago. Бывший коммунистический мир сделал этот выбор 20 лет назад.
Heavy rain made it safer by reducing visibility. Ливень сделал выгрузку безопаснее из-за снижения видимости.
Although his specialty was in literature, he made a career as a historian. Несмотря на то, что его специальностью была литература, Алекс Буда сделал карьеру как историк.
Bartels made a great contribution to the development of the watercolour. Кочерев сделал многое в деле развития колхоза.
Leonov made his first steps into football in the school "Timiryazevets". Первые футбольные шаги Леонов сделал в школе «Тимирязевец».
Carter made the drawings from which the engravings were executed. Картер сделал рисунки, из которых затем были выгравированы гравюры.
Historical science had also made great progress. Значительный вклад сделал в историческую науку.
He had made a simple calculation: In one hour he could make 30 forged documents. Он сделал простой подсчёт: за час он может сделать 30 фальшивых паспортов.
I made this series of works. Я сделал вот эти серии работ.
I made a whole installation out of blue tape - blue painters' tape. Я сделал целую установку из голубой ленты - голубая лента для художников.
This is a series of light boxes I made for a show in Italy. Это серия световых коробов, которую я сделал для показа в Италии.
This is a series of lamps I made. Это ряд ламп, которые я сделал.
It's a chemistry experiment where I've made a crystal garden. Это химический эксперимент, в котором я сделал сад кристаллов.
And this guy rounded up his dogs and he made a dog piano. Этот парень собрал в кучу своих собак и сделал из них пианино.
The first sculptural model I made for that thing in Tokyo. Первая скульптурная модель, которую я сделал для той выставки в Токио.
And eventually Snow made a map of the outbreak. И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
This student made a web browser for parrots - lets parrots surf the Net and talk to other parrots. Этот студент сделал веб-браузер для попугаев - он позволяет попугаям сёрфить в Интернете и говорить с другими попугаями.
But knowing that nobody would ever watch that made him quite depressed. Но сознание того, что никто никогда не посмотрит, что он сделал, его очень расстроило.
I'll give you some examples of what modern progress has made possible for us. Я приведу несколько примеров того, что прогресс сделал доступным для нас.
She was the daughter of a very, very famous Dutch painter who had made his fame in England. Она была дочерью очень-очень известного голландского художника, который сделал себе имя в Англии.
I think the internet is really what made astrology much more popular. Я считаю, что именно Интернет сделал астрологию намного популярней.
So it made a very low pass, just a few hundred kilometers above the surface. Он сделал очень близкий проход, всего лишь пару сотен километров над поверхностью.
So, I shelved it, and I made this other movie about a big ship that sinks. Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет.