Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
More than anyone else, he made English-speaking congregations aware of the centuries-old tradition of Latin, Greek, Russian, and Syrian hymns. Больше, чем кто-либо другой, Нил сделал для того, чтобы англоговорящее соообщество ознакомилось с многовековыми традициями латинского, греческого, русского и сирийского гимнописания.
July 8, 1941: Ion Antonescu, Romania's ruler at the time, made a declaration in front of the Ministers' Council: ... 8 июля 1941 Ион Антонеску, правитель Румынии в то время, сделал заявление перед Советом Министров: ...
Confusion over the choices that he made. Смущение от выбора, который он сделал,
The name originated in 1990 when artist Dejo made a graphic work which was titled "Escape of computer spiders". Название возникло в 1990 году, когда тоист Деян сделал графическую работу под названием "Побег от компьютерных пауков".
It was their fiendish, unholy devil dust that made him sick! Это их зловредный, нечестивый дьявол сделал его больным.
I mean, if I can't convince her that I made a mistake, then my moose is cooked. Думаю, если я не могу убедить ее, что я сделал ошибку, тогда мой лось готов.
We know Marcel was nothing but an orphan street rat until you made him what he is. Мы знаем, что Марсель был лишь уличной крысой, пока ты не сделал его другим.
For the sacrifice you made on that stage tonight, За то что ты сделал(а) на сцене этим вечером.
What made you do what you did? Что заставило сделать тебя то, что ты сделал?
But when he did, it made me feel dirty, and it hit me - what school our son goes to doesn't matter. Но когда он это сделал, мне стало стыдно и я понял: что неважно в какую школу пойдет наш сын.
That's a quality piece of merchandise, and you made it. Они хорошо сделаны, ты сделал интересные резные детали.
This guy made his own bomb, remember. В прошлый раз он бомбу сделал, а в этот что будет?
No, I'm what you've made me. Нет. Ты меня сделал снайпером.
Did you bring the CD you made? Ты принес диск, который сделал?
Who do you think that gained for you that isle and made you governor with the title of marquis... Дульсинее? Кто, как ты думаешь, добыл для тебя остров и сделал правителем с титулом маркиза...
The one who made such a dangerous choice Тем, кто сделал такой опасный выбор,
An old boyfriend made that for you. Бывший парень сделал это для тебя?
Do you know who made the call? Ты не знаешь, кто сделал звонок?
If I'd known you were dropping by, trust me, I'd have made it a double. Если б я знал, что ты заскочишь, поверь, я бы сделал себе двойной.
Well, I didn't hear back from you and made some notes on the case. От Вас ничего не было слышно и я сделал кое-какие заметки по делу.
And one day, folks said he went crazy and made, you know, a bomb. Люди говорили, что он свихнулся и сделал бомбу.
The one who made him crazy? Тот, кто сделал его таким.
Did the Kim Jang that I made ripen? А кимчхи, которое я сделал, заквасилось?
I don't know what they've told you, but Brody made me, I swear. Я не знаю, что они сказали вам, но Броуди сделал меня, я клянусь.
Look, I made a mistake once, when she was staying at the house when my wife was gone. Послушайте, я сделал одну ошибку, когда она осталась в доме, а моя жена отсутствовала.