| All right, I made a few bets with him, but never on football. | Ну хорошо, я сделал с ним пару ставок, но никогда на футбол. | 
| But you made a mistake this morning. | Но этим утром ты сделал ошибку. | 
| Well, I made some calls, talked to CIA. | Я сделал пару звонков, поговорил с ЦРУ. | 
| I went to Mobile for a recycling convention, and... made a baby. | Я ездил в Мобил на конвенцию о переработке отходов и... сделал ребенка. | 
| He made a big purchase recently. | Он сделал крупную покупку совсем недавно. | 
| I made you feel that way, lana, not clark. | Это я сделал тебя счастливой, а не Кларк. | 
| Back in 1835,samuel colt made a gun. | В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер. | 
| Guns or roses - I hope I made the right choice, and may you never have to use it. | Пистолет или розы... надеюсь я сделал правильный выбор, и пусть тебе никогда не придется его использовать. | 
| You made me a criminal just like you. | Ты сделал меня преступником, как ты сам. | 
| And he has made me look like... | А он сделал так, что я выгляжу... | 
| You were a teenager who made a difficult choice in a difficult situation. | Вы были подростком, который сделал трудный выбор в сложной ситуации. | 
| Which Mr Craig made while clearly under duress. | Которое г-н Крейг сделал под явным принуждением. | 
| So he snuck out, made the shank out of the plastic bag. | Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета. | 
| Because he destroyed me, made me what I am now. | Он уничтожил меня, сделал тем, что я есть сейчас. | 
| I have made the United Provinces of America the greatest power in the known universe. | Я сделал Объединённые провинции Америки величайшей силой в известной вселенной. | 
| No one else could have made so fine a choice. | Никто бы не сделал лучшего выбора. | 
| I made you the offer of a lifetime. | Я сделал тебе предложение на всю жизнь. | 
| Liam made an unsanctioned hit against the Light on the most sacred of Fae holidays. | Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри. | 
| I would like to recognise the error I made in assuming my brother's guilt. | Я хочу признать ошибку, которую сделал предположив вину моего брата. | 
| I sweated a bit, but I've made it. | Я немного попотел, но сделал. | 
| This made someone other, but not I. | Это сделал кто-то другой, но не я. | 
| Write else that found that, who This made. | Пишут ещё, что нашли того, кто это сделал. | 
| He made this admission following a conversation with Mrs Leach. | Это признание он сделал после разговора с миссис Лич. | 
| He knows it was me that made the tape. | Он знает, что это я сделал видеозапись. | 
| It's a nice home you've made for yourself here, Jack. | Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек. |