Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
All right, I made a few bets with him, but never on football. Ну хорошо, я сделал с ним пару ставок, но никогда на футбол.
But you made a mistake this morning. Но этим утром ты сделал ошибку.
Well, I made some calls, talked to CIA. Я сделал пару звонков, поговорил с ЦРУ.
I went to Mobile for a recycling convention, and... made a baby. Я ездил в Мобил на конвенцию о переработке отходов и... сделал ребенка.
He made a big purchase recently. Он сделал крупную покупку совсем недавно.
I made you feel that way, lana, not clark. Это я сделал тебя счастливой, а не Кларк.
Back in 1835,samuel colt made a gun. В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер.
Guns or roses - I hope I made the right choice, and may you never have to use it. Пистолет или розы... надеюсь я сделал правильный выбор, и пусть тебе никогда не придется его использовать.
You made me a criminal just like you. Ты сделал меня преступником, как ты сам.
And he has made me look like... А он сделал так, что я выгляжу...
You were a teenager who made a difficult choice in a difficult situation. Вы были подростком, который сделал трудный выбор в сложной ситуации.
Which Mr Craig made while clearly under duress. Которое г-н Крейг сделал под явным принуждением.
So he snuck out, made the shank out of the plastic bag. Так что он вышел, сделал лезвие из пластикового пакета.
Because he destroyed me, made me what I am now. Он уничтожил меня, сделал тем, что я есть сейчас.
I have made the United Provinces of America the greatest power in the known universe. Я сделал Объединённые провинции Америки величайшей силой в известной вселенной.
No one else could have made so fine a choice. Никто бы не сделал лучшего выбора.
I made you the offer of a lifetime. Я сделал тебе предложение на всю жизнь.
Liam made an unsanctioned hit against the Light on the most sacred of Fae holidays. Лиам сделал несанкционированный заказ против светлого в самый святой из праздников фейри.
I would like to recognise the error I made in assuming my brother's guilt. Я хочу признать ошибку, которую сделал предположив вину моего брата.
I sweated a bit, but I've made it. Я немного попотел, но сделал.
This made someone other, but not I. Это сделал кто-то другой, но не я.
Write else that found that, who This made. Пишут ещё, что нашли того, кто это сделал.
He made this admission following a conversation with Mrs Leach. Это признание он сделал после разговора с миссис Лич.
He knows it was me that made the tape. Он знает, что это я сделал видеозапись.
It's a nice home you've made for yourself here, Jack. Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.