Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
That's why Ed made living in the Shangri-La so horrible. Вот почему Эд сделал жизнь в Шангри-Ла такой ужасной.
Well, Huang says the cancer's made her cuckoo. Хуанг говорит, что рак сделал её немного сумасшедшей.
I made one call to the gun shop, G'win. Я сделал один звонок в оружейный магазин.
I made a mistake with you, giving you that much latitude. Я сделал ошибку, дав тебе такую свободу.
I just made this situation happen. Я только что сделал то, что произошло.
Well, he stayed in Miami and he made it his town. Так вот... он остался в Майами и сделал его своим городом.
Seems you've made your choice. Кажется, ты сделал свой выбор.
You remember I made the initial call Sunday. Помнишь я сделал первый звонок в воскресенье.
I don't know the scientific explanation but fire made it good. Не знаю, чем объяснить, но огонь сделал напиток хорошим.
But if anyone ever finds out... that I made this, I'm dead. Но если кто-нибудь узнает... кто это сделал, я покойник.
He is the one who made us. Он тот, кто сделал нас.
I only made ten copies, so, we have to share 'em. Я сделал только 10 копий, так что поделите.
I made a play for her and she shot me down. Я сделал к ней шаг навстречу, а она меня отшила.
KPT Building made a donation to that nonprofit of $100,000. КПТ Билдинг сделал пожертвование в некомменрческую организацию в размере 100,000$.
Well, he already made a statement Back at the hospital. Ну, он уже сделал заявление еще в больнице.
When Corey made the Ghost Rider visible at the party, another one showed up. Когда Кори сделал Призрачного Всадника видимым на вечеринке, появился другой.
Just figured you should have all the copies I secretly made. Решил отдать тебе все дубликаты, что я тайком сделал.
That is why you made the lamp, Kirok. Вот почему ты сделал лампу, Кирок.
I was listening to a mix tape Mitch made me. Я слушала микс, который сделал мне Митч.
But this time he made an exception. Но в этот раз он сделал исключение.
Why he made you the trustee of his estate. Почему он сделал вас доверенным лицом в отношении своего имущества.
So Zolotov made his money in shipping. Золотов сделал свое состояние на перевозках.
I respect the choice he made. Я уважаю выбор, который он сделал.
Well, an hour later, someone made everything not okay for him. Но час спустя кто-то сделал все, чтобы было не все в порядке с ним.
Son, I made a terrible choice. Сынок, я сделал ужасный выбор.