| That's why Ed made living in the Shangri-La so horrible. | Вот почему Эд сделал жизнь в Шангри-Ла такой ужасной. | 
| Well, Huang says the cancer's made her cuckoo. | Хуанг говорит, что рак сделал её немного сумасшедшей. | 
| I made one call to the gun shop, G'win. | Я сделал один звонок в оружейный магазин. | 
| I made a mistake with you, giving you that much latitude. | Я сделал ошибку, дав тебе такую свободу. | 
| I just made this situation happen. | Я только что сделал то, что произошло. | 
| Well, he stayed in Miami and he made it his town. | Так вот... он остался в Майами и сделал его своим городом. | 
| Seems you've made your choice. | Кажется, ты сделал свой выбор. | 
| You remember I made the initial call Sunday. | Помнишь я сделал первый звонок в воскресенье. | 
| I don't know the scientific explanation but fire made it good. | Не знаю, чем объяснить, но огонь сделал напиток хорошим. | 
| But if anyone ever finds out... that I made this, I'm dead. | Но если кто-нибудь узнает... кто это сделал, я покойник. | 
| He is the one who made us. | Он тот, кто сделал нас. | 
| I only made ten copies, so, we have to share 'em. | Я сделал только 10 копий, так что поделите. | 
| I made a play for her and she shot me down. | Я сделал к ней шаг навстречу, а она меня отшила. | 
| KPT Building made a donation to that nonprofit of $100,000. | КПТ Билдинг сделал пожертвование в некомменрческую организацию в размере 100,000$. | 
| Well, he already made a statement Back at the hospital. | Ну, он уже сделал заявление еще в больнице. | 
| When Corey made the Ghost Rider visible at the party, another one showed up. | Когда Кори сделал Призрачного Всадника видимым на вечеринке, появился другой. | 
| Just figured you should have all the copies I secretly made. | Решил отдать тебе все дубликаты, что я тайком сделал. | 
| That is why you made the lamp, Kirok. | Вот почему ты сделал лампу, Кирок. | 
| I was listening to a mix tape Mitch made me. | Я слушала микс, который сделал мне Митч. | 
| But this time he made an exception. | Но в этот раз он сделал исключение. | 
| Why he made you the trustee of his estate. | Почему он сделал вас доверенным лицом в отношении своего имущества. | 
| So Zolotov made his money in shipping. | Золотов сделал свое состояние на перевозках. | 
| I respect the choice he made. | Я уважаю выбор, который он сделал. | 
| Well, an hour later, someone made everything not okay for him. | Но час спустя кто-то сделал все, чтобы было не все в порядке с ним. | 
| Son, I made a terrible choice. | Сынок, я сделал ужасный выбор. |