| The project just made my job more interesting and exciting. | Этот проект сделал мою работу более интересной. | 
| I've not only failed, but I've actually made things worse. | Я не только провалил ее, но и сделал ситуацию еще хуже. | 
| I made the choice to help that woman. | Я сделал выбор: помочь той женщине. | 
| When I made those fake IDs. | Когда я сделал те фальшивые документы. | 
| The escapee made it to the DMZ before he was caught. | Беглец сделал его в демилитаризованной зоне до того, как его поймали. | 
| And, hello, this morning he-he made a massive commitment to me. | И, кстати, этим утром он-он сделал огромный шаг в нашем сближении. | 
| You really made oil from fruits. | Ты действительно сделал масло из плодов. | 
| I made ones that look like all of us. | Смотри. Я всех нас сделал. | 
| I did something that actually made me feel OK about myself. | Я сделал то, что на самом деле заставило меня почувствовать себя хорошо. | 
| Guys, I made you a little something. | Ребят, я тут вам кое-что сделал. | 
| You made the right choice, to hell with the consequences. | Ты сделал правильный выбор, наплевал на последствия. | 
| I made that for John the night he was born. | Я этот стул сделал для Джона в ту ночь, когда он родился. | 
| Must be the modifications that Blake made. | Может, Блейк сделал новую модификацию. | 
| I made this for my daughter. | Я сделал это для моей дочери. | 
| I warn you, though, spotting holes in stories is how I made my fortune. | Хотя, предупреждаю, в рассказах о том, как я сделал свое состояние, есть бреши. | 
| Because the rain made robbery gone wrong impossible and we started digging. | Потому что дождь сделал версию ограбления невозможной, а мы стали копать вглубь. | 
| You made the choice to let her go. | Ты сделал выбор, отпустив ее. | 
| I have made many choices lately, Vir. | Раньше, Я сделал многое, Вир. | 
| And afterwards he made me a compliment. | А потом он сделал мне комплимент. | 
| Well, I made you something special. | Ну я сделал для тебя что-то особенное. | 
| I still remember that lovely macaroni portrait you made of your mother. | Я всё ещё помню прелестный портрет матери, который ты сделал из макарон. | 
| Mum, come and look at what I made upstairs. | Мама, пойди посмотри, что я сделал наверху. | 
| Blotter already made her a mix tape. | Промокашка уже сделал сборник песен для неё. | 
| Son, you made your decision long before you came in my door. | Сынок, ты сделал свой выбор задолго до того как ты вошел в мою дверь. | 
| However, I, too, made it with relative ease. | И всё же я сделал это довольно легко. |