Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I once made a turquoise bolo tie for Lou Diamond Phillips. Однажды я сделал бирюзовый галстук-шнурок для Лу Даймонда Филлипса.
Look, you've made your point. Смотри, ты сделал свой выбор.
That's pretty much the only financial transaction he's made recently. Это почти единственная финансовая сделка, которую он сделал в последнее время.
And I made a paper airplane that was so fantastic it broke the office gliding record. А я сделал бумажный самолетик, такой потрясающий, что он побил рекорд дальности полета по офису.
I've already made my plans. Я уже сделал все, что планировал.
When I got here, I'd made so many wrong turns, felt empty, dead inside. Когда я попал сюда, Я сделал так много неправильного, чувствовал опустошенным, мертвым внутри.
I made a bad move, I admit it... Я сделал плохой ход, должен признать...
It's me who made you eat your seven little daughters. Это я сделал так, что ты съел своих маленьких дочерей.
With two sticks, I made a cross. С помощью двух веток я сделал крест.
He made one for me, too. Он сделал для меня такую же.
Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition. На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение.
Albert Einstein said he made only one major mistake in his life. Альберт Эйнштейн говорил, что сделал только одну большую ошибку в своей жизни.
You've made a career out of being close to Pilate. Ты сделал карьеру из своей близости к Пилату.
Look at what your father made. Смотри, что сделал твой отец.
They killed themselves£ and Robert made them into sandwiches. Они убили себя и Роберт сделал из них бутерброды.
But then he made his choice. Но потом он сделал свой выбор.
Avery made me point person on the board's strategic planning meeting. Эйвери сделал меня ответственной за составление расписания заседаний правления.
Your phone call made me a little nervous. Твой телефонный звонок сделал меня немного нервным.
I made a breakthrough, and deckard knows I'm on to him. Я сделал прорыв, и Декард знает это.
He made it look like a competitor stole a working product. Он сделал так, чтобы всё выглядело будто конкурент украл готовый результат.
He who created us made us all monsters. Тот, кто нас создал, сделал нас монстрами.
I made a total of $47,000 last year. Я сделал $47000 в прошлом году.
This is the spot that Bannon made his move last year. Это та точка, на которой Беннон сделал отрыв в прошлом году.
I made a few calls, found out this guy, Davis, head of security for Bruce Wellington. Я сделал несколько звонков и выяснил, что этот парень, Дэвис возглавляет охрану Брюса Веллингтона.
And Sheldon made me a beverage, too. И Шелдон сделал и мне чашечку чая.