Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I made it out of that strange lava Meatlug left in my shop. Я сделал его из странной лавы, которую Мяснуша оставила в моей мастерской.
But that's the very first sword you made, for yourself. Но это самый первый меч, который ты сделал для себя.
That's why I made Meatlug these fetching pair of earrings. Поэтому я сделал для Мяснуши пару серёжек.
I made this for my muse. Я сделал его для своей Музы.
He made bail, took a plea and walked with no jail time. Он внес залог, сделал официальное заявление и ушел, не отсидев в тюрьме ни минуты.
You had a choice to make, and you made it. Тебе нужно было сделать выбор, и ты сделал его.
He'd have made our lives impossible. Он бы сделал нашу жизнь невозможной.
But... he made me an offer. Но... он сделал мне предложение.
Charles Forstman made huge contributions to these three senators. Чарльз Форстман сделал пожертвования этим трем сенаторам.
No, I made it for me. Нет, я для себя сделал.
I heard you and Timmy were having a little competition going tonight, so I made a t-shirt. Слушал, вы с Тимми решили устроить небольшое соревнование, так что я сделал себе футболку.
He never would have made a single mark. Он ни мазка бы не сделал.
I made one of the greatest athletes of all time mediocre. Я сделал величайшего спортсмена всех времен посредственностью.
Well, when I made it is irrelevant. Когда я сих сделал не имеет значения.
He made me a better person, because that's what heroes do. Он сделал меня лучше, потому что так поступают герои.
He's made a fortune following my advice. Он сделал состояние, следуя моему совету.
Dad, you made my braid crooked. Пап! Ты сделал мне кривую косичку.
In a single moment of hatred... I made the greatest mistake of my life. В единственный момент ненависти... я сделал самую большую ошибку в моей жизни.
If I made it in time, I could have done that. Если бы я сделал это вовремя, у меня бы всё получилось.
You also made several phone calls to a man named Louis Anglet, who we believe may have purchased the ring. Вы также сделал несколько телефонных звонков человеку по имени Луи Англет, который, мы считаем, может быть приобрел кольцо.
You've sold the casinos and made fortunes for all of us. Ты продал казино и сделал нам всем состояния.
I made $12,000 in my second week. Я сделал 12,000 долларов за вторую неделю.
The biggest bundle he made in his life. Больше, чем он сделал за всю свою жизнь.
Actually, Litchfield made one last year that was 98 feet. Вообще-то, Личфилд сделал в прошлом году, 98 футов.
After I made peace with Bardugo. Despite everything he did to me in prison. После того, как я примирился с Бардуго, со всем, что он сделал мне в тюрьме.