I don't think that it really matters, because whoever put that car in your garage has probably made copies. |
Я не думаю что это действительно важно. потому что кто бы ни оставил эту машину в твоем гараже, наверняка сделал копии. |
I mean, he just made one mistake and, courtesy of the party machine, his past came back to haunt him. |
Он сделал всего одну ошибку, и повине партийной машины его прошлое преследует его. |
Unfortunately, it made a certain CIA agent take an interest in Strickler's business. |
К сожалению, это сделал некий агент ЦРУ Проявив интерес к бизнесу Стриклера |
You're not the boss here, and I've already made cutbacks. |
Вы здесь не босс, к тому же, я уже сделал понижения. |
But you made such a mess of my last body, this one will have to do. |
Но ты же сделал непригодным моё старое тело, поэтому приходится пользоваться этим. |
Do you really think that Matthews made you lieutenant because you were ready? |
Ты действительно думаешь, что Мэтьюз сделал тебя лейтенантом потому что считал, что ты готова? |
Plus, I don't want to jeopardize all the progress you've made. |
К тому же я не хочу подвергаться опасности После всего что ты сделал. |
No, sir, it's just, if Reed was behind this, he wouldn't have made that call. |
Нет, сэр, просто, если Рид стоял за этим, он бы не сделал этот звонок. |
You made your offer, and now I make a counteroffer. |
Ты сделал свое предложение, а теперь я сделаю ответное предложение. |
I made baseball as much fun as doing your taxes! |
Я сделал бейсбол таким же весёлым, как подсчёт налогов! |
He's made a complaint concerning a Mr Thomas Barrow, making an assault of a... criminal nature on another of your employees. |
Он сделал заявление в отношении мистера Бэрроу, в котором обвиняет того в нападении... преступного характера, на одного из ваших работников. |
Congratulations, Chris, you made it. |
Поздравляю, Крис, ты сделал это! |
And you made it all look so beautiful, Woodhouse. |
И ты все так красиво сделал, Вудхаус! |
Who made your dress, Kaylee? |
Кто сделал это платье, Кейли? |
He's made the same mistake, you know? |
Он сделал ту же самую ошибку, понимаешь? |
I took a photo of the wall, shrunk it down, made a copy at an architect's office. |
Я взял фото со стены, уменьшил его, сделал копию в архитектурной мастерской. |
Your father made you and then abandoned you, so you pray. |
Ваш отец сделал вас, а потом бросил, а вы все молитесь. |
I believe when I made the same objection, you told his honor it was highly relevant. |
Помнится, когда я сделал подобный протест, вы сказали суду, что это имеет большое значение. |
I made some elder flower gin spritzer. |
Я сделал спритц из бузины и джина. |
Okay, well, I don't have time to indulge you about why you made that choice. |
Ладно, у меня нет времени болтать с тобой о том, почему ты сделал этот выбор. |
Well, not all my spare time, but I actually made up this space game where you had to mine for uranium. |
Ну, не всё время, но я сделал космическую игру, в ней надо было бурить, чтобы добыть уран. |
Even so, although you have made me happy and fulfilled, |
И всё же, хоть ты и сделал меня счастливой и удовлетворённой, |
I made the boat that took you to fame, |
Я сделал тебе лодку, которая унесет тебя к славе, |
Asked you to betray Thomas in exchange for which he'd... see you made a king in the New World. |
С просьбой предать Томаса, в обмен на что он бы... сделал вас королем Нового Света. |
Maybe I made a mistake corralling votes to replace him. |
Может, я сделал ошибку, собирая против него голоса? |