| Any leads about who made all those calls? | Есть зацепки, кто сделал все эти звонки? | 
| I figured that out quickly and made him my son-in-law | Я тоже понял это и сделал его своим зятем. | 
| I went to Louis to get him back on board, and you made an end run around me. | Я пошла к Луису, чтобы вернуть его в команду, а ты за мой спиной сделал обманный маневр. | 
| Joe made 14 calls with it, all to the same number. | Джо сделал 14 звонков с него и все на один номер | 
| DreidI, dreidl I made it out of blasting clay | Дрэйдл, дрэйдл Я сделал его из взрывающегося клея. | 
| It's called a super note, and I'm in town to find out who made it. | Это супер-подделка, и я в городе, чтоб найти того, кто ее сделал. | 
| He's probably her uncle, but I may have made that up to pass the time. | Он, наверное, ее дядя, но я, возможно, сделал, что до чтобы скоротать время. | 
| The whole class made Dad "thank you" cards! | Весь класс сделал папе карточки с благодарностью. | 
| What has made every major sport a multi-billion-dollar entity? | Что бы сделал любой спорт который приносит мультимилионные доходы? | 
| Nafis made the same discoveries I have. | Нафис сделал то же открытие, что и я | 
| I made it possible for that road to go through Olmenhof. | Я сделал так, что эта дорога прошла через Ольменхоф | 
| Has Henry made his speech yet? | Генри сделал его речь все же? | 
| I just want you to know Daddy made this one out of the love I have for you and your mother. | Я просто хочу, чтобы ты знал, что папа сделал это из любви к тебе и твоей матери. | 
| Mommy, I made lots of boats. | Мама, я сделал много лодочек! | 
| I mean, I made this costume, I got a sword. | В смысле, я сделал этот костюм, я... я достал меч. | 
| I really don't ever let myself cry in front of anybody, but you made it really easy. | Я никогда раньше не позволяла себе плакать на виду у других, но ты сделал это очень легко. | 
| By his early 20s, he had made a name for himself as a mathematician. | В 20 с лишним лет, он сделал себе имя как математик. | 
| But now that Leonard made it not exist, | Но когда Леонард сделал так что его больше нет, | 
| Wait, he made the phony 911 call? | Подожди, это он сделал звонок в 911? | 
| I have made myself a ghost for people like you. | я сделал себя призраком для людей как ты | 
| "I made my money from taxis" isn't going to work when you face the press. | И наврать прессе, что ты сделал состояние на такси, у тебя не получится. | 
| You still haven't made your move yet? | Ты ещё не сделал свой ход? | 
| I made it so when the music starts, you'll "accidentally" bump into Hadrian. | Я сделал так, что когда заиграет музыка, ты "случайно" окажешься в паре с Адрианом. | 
| Abe's made a written request That you honor his bovine passage rights That colleen extended to him. | Эйб сделал письменный запрос, чтобы ты соблюдал его права на проход скота, обещанные Колин. | 
| Then, when he did, I made this huge deal about turning my back on him. | И когда он попался, я сделал над собой усилие и повернулся к нему спиной. |