Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I made sure I'd never be that weak. Я сделал всё, чтобы никогда не быть таким слабым.
You've almost made this place look liveable. Ты уже почти сделал это место пригодным для жизни.
My enthusiasm has made me insensitive to your needs. Простите, мой энтузиазм сделал меня глухим к вашим нуждам.
I made an unsportsmanlike post to my nemesis. Я сделал неспортивное замечание своему противнику.
A year ago, you made it the most famous house in the country. Год назад ты сделал его самым известным домом страны.
Whereas I made a perfect butternut squash. А я сделал идеальную ореховую пасту.
I listened to the recording I made of their lunch. Я прослушал запись, которую я сделал во время обеда.
Which is why you made the long walk over here. Именно поэтому ты сделал длительную прогулку здесь.
Brought you back to the Cape Rouge, dried your clothes, made you breakfast. Принес тебя на Кейп Руж. высушил одежду, сделал тебе завтрак.
He made the carving that kept you alive. Он сделал символ, который сохранил тебе жизнь.
I get that, believe me, but your cousin made a choice. Я понимаю, поверь, но твой кузен сделал свой выбор.
They say you've made him part of your House. Говорят, ты сделал его частью своего дома.
In fact, I made a few calls last night. Вообще-то я сделал пару звонков вчера вечером.
You made a mistake, Kramer. Это ты сделал ошибку, Крамер.
You were always there to tell me when I made the wrong ones. Ты всегда был тут как тут, чтобы сказать, что я сделал неправильный.
I never could have made this choice without you. Я никогда бы не сделал этот выбор без вас.
I made some air holes, small ones. Я сделал несколько маленьких отверстий для воздуха.
You just tell her you made a mistake. Скажи ей, что сделал ошибку.
Well, you made it, peter. Итак, ты сделал это, Питер.
I've made the first move in that direction. Я сделал свой первый шаг в этом направлении.
A blind Indian with three fingers made those. Их сделал слепой индеец с тремя пальцами.
He made some mistakes, but he... Он сделал несколько ошибок, но он...
Dad made him up to scare us. Это отец его сделал, чтобы пугать нас.
So, these are the calls that Conner made. Так, это звонки, которые сделал Коннер.
Warren Daniels made us both look like suspects. Уоррен Дэниэлс сделал нас двоих подозреваемыми.