Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Only if her dad hadn't made a bad investment... Если бы её отец не сделал плохие инвестиции...
Vijay had a choice, and he made it. У Виджея был выбор и он его сделал.
I've made some scientific breakthroughs as of late, and not everyone agrees with my methods, so... Я сделал несколько научных прорывов в последнее время, и не все согласны с моими методами, так что...
This breakthrough I've made is way beyond that. Но я сделал куда более важный прорыв.
Instead, you've made things worse. Вместо этого, ты сделал только хуже.
Dmitri made a choice to spy for this country. Дмитрий сам сделал свой выбор, шпионить за своей страной.
And Gob caught up with Maeby and made a confession. А Джоб встретился с Мэйби и сделал признание.
A mistake that nobody noticed for 350 years, and then Tim almost made the same mistake. Ошибка, которую не замечали 350 лет, и Тим практически сделал эту ошибку.
We believe that somebody made a threat against your life. Мы полагаем, что кто-то сделал угрозу вашей жизни.
You made me paranoid, Tyler. Ты сделал из меня параноика, Тайлер.
Because, Minister Treville, he has made you regent. Потому что, министр Тревилль, Он сделал регентом вас.
I have made him an offer of reconciliation. Я сделал ему предложение о перемирии.
Aramis had made two journeys before without incident. Арамис сделал две поездки до этого без происшествий.
He showed up, made some suggestions about the bistro, and then took off. Он покрасовался, сделал несколько предложений по поводу закусочной, и затем удалился.
And I'm sorry, but you've made me happier than anyone or anything, ever... И мне жаль, но ты сделал меня счастливее, чем кто-либо или что-либо до этого...
You made it this far, alive and free. Ты сделал этот бизнес огромным, живым и свободным.
He just made some vaguely racist remark And threw it in the trash. Он только сделал замечание с расистским намеком, и выбросил это в мусорное ведро.
Well, I just made these two things cheeks. Из этих двух штуковин я сделал щёчки.
And the wind sure made it fun. А ветер определённо сделал это ещё веселее.
I am what you made me. Я тот, каким ты меня сделал.
He once made a den out of sticks and he called it a castle. Однажды он сделал из палок шалаш и назвал его замком.
I made a stand on that train. Я сделал в этом поезде заявление.
And Dr John Osborne made a pair of shoes out of his skin. А доктор Джон Осборн сделал из его кожи туфли.
Paula, Scott made a huge mistake, but he apologized right away. Паула, Скотт сделал огромную ошибку, но он сразу же извинился.
Any one of us would have made that call. Любой из нас сделал бы так же.