Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
A statement was made by an observer for the following major group: non-governmental organizations (Asia Cooperation Dialogue Alliance for the Pacific Region). Кроме того, заявление сделал наблюдатель от следующей основной группы: «Неправительственные организации» («Диалог по сотрудничеству в Азии» Альянса для Тихоокеанского региона).
The source states that on 19 June 2012, a prisoner made two statements to the Azerbaijan authorities, visibly under pressure. Источник заявляет, что 19 июня 2012 года один из заключенных сделал два заявления азербайджанским властям, что со всей очевидностью было сделано под давлением.
Within the reporting period, the Committee considered and made findings, and in some cases recommendations, with respect to the substance of 19 communications. За отчетный период Комитет провел рассмотрение и сделал выводы, а также в ряде случаев вынес рекомендации по существу в отношении 19 сообщений.
The investigator made a sign in the author's direction and led the witness and his father out of the room. Следователь сделал знак в направлении автора и вывел свидетеля и его отца из помещения.
The session organiser concluded that much progress has been made in recent years to find an appropriate balance of risk and benefit regarding micro-data access. Организатор заседания сделал вывод о том, что в последние годы был достигнут значительный прогресс в области обеспечения надлежащего баланса между рисками и выгодами, связанными с доступом к микроданным.
The Public Administration Capacity Branch made a presentation on the strategic direction for developing the institutional and human capacities of public administration. Сектор по укреплению потенциала государственного управления сделал сообщение по стратегическим направлениям наращивания институционального и кадрового потенциала.
China has made the reduction of major pollutants a mandatory target in economic and social development and taken steps to improve mechanisms, strengthen supervision and resolve outstanding environmental problems. Китай сделал сокращение объема основных загрязнителей одной из обязательных целей социально-экономического развития и предпринял определенные шаги для усовершенствования механизмов, укрепления надзора и решения насущных экологических проблем.
No, you didn't make a mistake, you made a choice. Ты сделал выбор, Стивен, а не лопухнулся.
Using its jawbone, I made a sledge and went to Reykjavik." С помощью его челюстной кости, я сделал сани и отправился в Рейкьявик.
I've already worked out with my trainer, made 10 calls to New York, read 2 scripts and the trades. Я уже позанимался с моим тренером, сделал десять звонков в Нью-Йорк, прочёл два сценария и биржевые сводки.
In fact, I remember he once made a topiary likeness of her and wept without shame when it developed root rot. Помню, однажды он сделал из куста её фигурное подобие и без всякого стеснения плакал, когда у того начали гнить корни.
You made a liar out of me, Neil! Ты сделал из меня лгуна, Нил!
The mystery man who made the call, trying to frame Alec? Загадочный мужчина, который сделал звонок, и пытался обвинить Алека?
A minister much beloved by his flock, people that know nothing of the dire threat he has made. Священник очень любим своей паствой, люди, которые ничего не знают о страшных угрозах, которые он сделал.
"I made Felipe Massa give me this T-shirt." сделал Фелипе Массу, дайте мне футболку."
You made this jacket for him? Ты ведь сделал ему эту куртку?
Well, if she was crazy, Sebastian, it's because you made her that way with this. Если она была сумасшедшей, Себастиан, это потому что ты ее такой сделал вот этим.
I made the best of mine. Я сделал всё, что мог.
I never said I did the right thing, but I made a choice and I had to live with it. Я не говорил, что поступил верно, но я сделал выбор и мне пришлось с ним жить.
No, this was 12 years ago my dad made the schematics. Папа сделал её 12 лет назад.
I've made a few requests, nothing scandalous, just a couple of books. Я сделал несколько запросов, ничего скандального, просто несколько книг.
Since I'm a teacher, Seuin's father made an exception Так как я учитель отец Сеюина сделал для меня исключение и пустил пожить.
I asked Justine to paint the cove, and I made the frame, so I guess it's a present from both of us. Я попросил Джастин нарисовать бухту, а сам сделал раму, так что подарок от нас двоих.
Look, I know he made contact with Catherine, but only doing what any good officer would do. Послушайте, я знаю, что он контактировал с Кэтрин, но это бы сделал любой хороший офицер.
I even had this made so I can take a bottle to the movies and sushi bars. Я даже сделал вот это, так что теперь я могу взять бутылку в кино или в суши-бар.