| I'm driving in metropolis, and I seem to have made a wrong turn. | Привет, мм... я еду по Метрополису, и я, кажется, сделал неправильный поворот. | 
| I made another swan with breadcrumbs for you. | Я сделал ещё одного Лебедя из хлебного мякиша для тебя | 
| These are the investments Father made for you. | Это вложения, которые сделал для тебя отец | 
| I made ten whole bucks with my rock! | Я сделал целых 10 баксов моим роком! Хорошо. | 
| Look what you made me do! Neddy! | Посмотри что ты со мной сделал! | 
| The same kind of move I made when I was terrified of Pete Minetto in high school - we befriend him, make him love us. | Такой же, какой я сделал, когда был терроризирован Питом Минетто в школе... мы подружились с ним, заставили любить нас. | 
| I made you a copy just to remind you how much I care. | Я сделал тебе такую же, что бы напомнить, что мне не всё равно. | 
| I shall kill the one who has made it. | Я убью того, кто это сделал. | 
| And after the choices he's made, | И после того как он сделал выбор, | 
| But now, I mean, I just... I wonder if I made all the wrong choices. | Но сейчас, я имею в виду, я просто... думаю - а что если я сделал неправильный выбор. | 
| is these bullets that he made? | это эти патроны, которые он сделал? | 
| 'But the step he made for scientific progress is immeasurable.' | Но шаг, который он сделал для научного прогресса, - безмерен. | 
| Man made us better at what we do than was ever humanly possible | Человек сделал нас лучше в том, что мы делаем, чем это когда-либо было возможно для него. | 
| The victims resisted and hole is made in the side. | Парень сделал в нем дырку и сбежал. | 
| Here's one I made a little bit earlier - your very own spaceship, ready to eat. | Этот я сделал чуть ранее... Взгляните, ваш собственный съедобный космический корабль готов. | 
| Well, have you made another fluid link yet? | А? Ну, ты ещё не сделал другую жидкуя связь? | 
| May I ask who made it, Sire? | Могу я спросить, кто его сделал, сэр? | 
| I made the mistake of asking Anne if there was any possibility the baby might not be mine. | Я сделал ошибку, спросив Энн, есть ли возможность того, что этот ребенок не мой. | 
| Have a look at what I made today. | Ты видела, что я сделал сегодня? | 
| I knowed I made a good choice! | Я знал, что сделал правильный выбор! | 
| He made it in the last second. and the Lakers will win it by two. | Он сделал это в последнюю секунду, и у Лэйкерс будет победа в два очка. | 
| You remember that rocking chair I made for Grandma? | Ты помнишь кресло-качалку, которое я сделал для бабушки... | 
| Marshall, I made you this welcome-home ice cream sundae. | Маршалл, я специально для тебя сделал мороженое с фруктами. | 
| And you even made sure to get the tattoo just like him. | И ты даже такую же татуировку сделал, как у него. | 
| and made it look like I did it. | и обставили все так, как будто я сделал это. |