Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I'm driving in metropolis, and I seem to have made a wrong turn. Привет, мм... я еду по Метрополису, и я, кажется, сделал неправильный поворот.
I made another swan with breadcrumbs for you. Я сделал ещё одного Лебедя из хлебного мякиша для тебя
These are the investments Father made for you. Это вложения, которые сделал для тебя отец
I made ten whole bucks with my rock! Я сделал целых 10 баксов моим роком! Хорошо.
Look what you made me do! Neddy! Посмотри что ты со мной сделал!
The same kind of move I made when I was terrified of Pete Minetto in high school - we befriend him, make him love us. Такой же, какой я сделал, когда был терроризирован Питом Минетто в школе... мы подружились с ним, заставили любить нас.
I made you a copy just to remind you how much I care. Я сделал тебе такую же, что бы напомнить, что мне не всё равно.
I shall kill the one who has made it. Я убью того, кто это сделал.
And after the choices he's made, И после того как он сделал выбор,
But now, I mean, I just... I wonder if I made all the wrong choices. Но сейчас, я имею в виду, я просто... думаю - а что если я сделал неправильный выбор.
is these bullets that he made? это эти патроны, которые он сделал?
'But the step he made for scientific progress is immeasurable.' Но шаг, который он сделал для научного прогресса, - безмерен.
Man made us better at what we do than was ever humanly possible Человек сделал нас лучше в том, что мы делаем, чем это когда-либо было возможно для него.
The victims resisted and hole is made in the side. Парень сделал в нем дырку и сбежал.
Here's one I made a little bit earlier - your very own spaceship, ready to eat. Этот я сделал чуть ранее... Взгляните, ваш собственный съедобный космический корабль готов.
Well, have you made another fluid link yet? А? Ну, ты ещё не сделал другую жидкуя связь?
May I ask who made it, Sire? Могу я спросить, кто его сделал, сэр?
I made the mistake of asking Anne if there was any possibility the baby might not be mine. Я сделал ошибку, спросив Энн, есть ли возможность того, что этот ребенок не мой.
Have a look at what I made today. Ты видела, что я сделал сегодня?
I knowed I made a good choice! Я знал, что сделал правильный выбор!
He made it in the last second. and the Lakers will win it by two. Он сделал это в последнюю секунду, и у Лэйкерс будет победа в два очка.
You remember that rocking chair I made for Grandma? Ты помнишь кресло-качалку, которое я сделал для бабушки...
Marshall, I made you this welcome-home ice cream sundae. Маршалл, я специально для тебя сделал мороженое с фруктами.
And you even made sure to get the tattoo just like him. И ты даже такую же татуировку сделал, как у него.
and made it look like I did it. и обставили все так, как будто я сделал это.