| On July 8, 2009, Nelly made a public announcement in Las Vegas that he was recording a new album. | 8 июля 2009 года Nelly сделал публичное заявление, что он планирует выпуск нового альбома в ноябре, запись которого целиком проходит в Лас-Вегасе. | 
| He made the characters "yearning, ambitious and tough." | Он сделал героев «амбициозными и жесткими». | 
| He made important contributions in many areas of physics, including quantum theory, the theory of radiation and stellar evolution. | Сделал важный вклад в нескольких областях физики, включая квантовую теорию, теорию теплового излучения и эволюции звёзд. | 
| Surkhay-khan I receiving the title of khan of Shirvan and Gazi-Kumukh, made Shemakha his residence, built schools, fortresses and roads. | Сурхай-хан I, получив титул хана Ширванского и Газикумухского, сделал Шемаху своей резиденцией, строил крепости и дороги, открывал суннитские школы. | 
| That same year, he made a study trip to Italy and France, at his own expense. | В том же году сделал за собственный счет поездку в Италию и Францию. | 
| And I'm sure that Ida, more than anyone else here, can understand and support the choice that Kevin made. | И я уверен что Ида, больше чем кто-нибудь другой из вас может понять и поддержать выбор, который сделал Кевин. | 
| Who made you who you are? | Кто сделал вас таким, какой вы есть? | 
| Obama made the centerpiece of his campaign the pledge that taxes would not be raised on anyone making under 125,000 dollars a year. | Обама сделал центральным элементом своей кампанией залог того, что налоги не будут подняты для тех, чей доход менее 125000 долларов в год. | 
| He'd made an honest man of me! | Он сделал из меня честного человека. | 
| And he'd made the case in a number of papers and done a number of studies, but nothing had really stuck. | А он печатал свои работы в нескольких публикациях и сделал несколько исследований, но ничего ему не помогало. | 
| I've made a new telescope, do you want to see it? | Я сделал новый телескоп, хочешь посмотреть? | 
| An explosion on the ground at Crewe has sucked up this debris and made it radioactive. | Наземный взрыв в Кру поднял мусор в воздух и сделал его радиоктивным. | 
| Maybe, and he made this face when he did it, too, like... | Может быть, а ещё он сделал такое лицо, когда позировал, типа... | 
| "Clarence Royce has not made this city safe." | "Клэренс Ройс не сделал этот город безопасным." | 
| You made it my business when you spent the night | Ты сделал это моим делом, когда провел ночь | 
| Surely you know the one who made you? | Уверен ты знаешь того кто сделал тебя? | 
| Yes, but the one who made him? | Да, но кто сделал его? | 
| Did you kill this vampire who made you both? | Это ты убил того вампира который сделал вас обоих? | 
| See, Billy has a home with me... and I made it the best I could. | Когда Билли был в моём доме... я сделал всё, чтобы ему понравился праздник. | 
| And Uncle Lucas made the winning shot? | А дядя Лукас сделал победный бросок? | 
| He hasn't made her miserable? | Он же не сделал ее несчастной? | 
| He said that he made you an offer | Он сказал, что сделал тебе заказ. | 
| He made the choice to cross the river, Leading to civil war, the end of the republic And his own deification. | Он сделал выбор пересечь реку, который привел к гражданской войне, к концу республики и его собственного обожествления. | 
| I made you a coffee mug on Mother's Day! | Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери! | 
| I made it our case, because I thought you were about putting bad guys behind bars. | Я сделал его нашим делом, потому что подумал, что ты на стороне хороших парней. |