On July 8, 2009, Nelly made a public announcement in Las Vegas that he was recording a new album. |
8 июля 2009 года Nelly сделал публичное заявление, что он планирует выпуск нового альбома в ноябре, запись которого целиком проходит в Лас-Вегасе. |
He made the characters "yearning, ambitious and tough." |
Он сделал героев «амбициозными и жесткими». |
He made important contributions in many areas of physics, including quantum theory, the theory of radiation and stellar evolution. |
Сделал важный вклад в нескольких областях физики, включая квантовую теорию, теорию теплового излучения и эволюции звёзд. |
Surkhay-khan I receiving the title of khan of Shirvan and Gazi-Kumukh, made Shemakha his residence, built schools, fortresses and roads. |
Сурхай-хан I, получив титул хана Ширванского и Газикумухского, сделал Шемаху своей резиденцией, строил крепости и дороги, открывал суннитские школы. |
That same year, he made a study trip to Italy and France, at his own expense. |
В том же году сделал за собственный счет поездку в Италию и Францию. |
And I'm sure that Ida, more than anyone else here, can understand and support the choice that Kevin made. |
И я уверен что Ида, больше чем кто-нибудь другой из вас может понять и поддержать выбор, который сделал Кевин. |
Who made you who you are? |
Кто сделал вас таким, какой вы есть? |
Obama made the centerpiece of his campaign the pledge that taxes would not be raised on anyone making under 125,000 dollars a year. |
Обама сделал центральным элементом своей кампанией залог того, что налоги не будут подняты для тех, чей доход менее 125000 долларов в год. |
He'd made an honest man of me! |
Он сделал из меня честного человека. |
And he'd made the case in a number of papers and done a number of studies, but nothing had really stuck. |
А он печатал свои работы в нескольких публикациях и сделал несколько исследований, но ничего ему не помогало. |
I've made a new telescope, do you want to see it? |
Я сделал новый телескоп, хочешь посмотреть? |
An explosion on the ground at Crewe has sucked up this debris and made it radioactive. |
Наземный взрыв в Кру поднял мусор в воздух и сделал его радиоктивным. |
Maybe, and he made this face when he did it, too, like... |
Может быть, а ещё он сделал такое лицо, когда позировал, типа... |
"Clarence Royce has not made this city safe." |
"Клэренс Ройс не сделал этот город безопасным." |
You made it my business when you spent the night |
Ты сделал это моим делом, когда провел ночь |
Surely you know the one who made you? |
Уверен ты знаешь того кто сделал тебя? |
Yes, but the one who made him? |
Да, но кто сделал его? |
Did you kill this vampire who made you both? |
Это ты убил того вампира который сделал вас обоих? |
See, Billy has a home with me... and I made it the best I could. |
Когда Билли был в моём доме... я сделал всё, чтобы ему понравился праздник. |
And Uncle Lucas made the winning shot? |
А дядя Лукас сделал победный бросок? |
He hasn't made her miserable? |
Он же не сделал ее несчастной? |
He said that he made you an offer |
Он сказал, что сделал тебе заказ. |
He made the choice to cross the river, Leading to civil war, the end of the republic And his own deification. |
Он сделал выбор пересечь реку, который привел к гражданской войне, к концу республики и его собственного обожествления. |
I made you a coffee mug on Mother's Day! |
Я же сделал тебе чашку кофе в День Матери! |
I made it our case, because I thought you were about putting bad guys behind bars. |
Я сделал его нашим делом, потому что подумал, что ты на стороне хороших парней. |