I jump-started the computer and made some beats on the train. |
Я включил компьютер и сделал несколько битов в поезде. |
The capture of Ascalon by Baldwin III made the conquest of Egypt more feasible. |
Захват Аскалона Балдуином III сделал завоевание Египта более реальным. |
In this laboratory he made most of his early discoveries, including the isolation of gallium. |
В этой лаборатории он сделал многие свои ранние открытия, включая выделение галлия. |
Membership is open to anyone who has made a non-trivial contribution to the project. |
Членство открыто для всех, кто сделал нетривиальный вклад в проект. |
Yes, you can easily get made a fake tattoo. |
Да, вы можете легко получить поддельные сделал татуировку. |
In 1936, Martin Munkacsi made the first photographs of models in sporty poses at the beach. |
В 1936 году Мартин Мункачи сделал первые фотографии моделей в спортивных позах на пляже. |
Later, in Europe, Adolphe Sax made notable improvements to the alto clarinet. |
Позже, в Европе, Адольф Сакс сделал заметные улучшения в альт-кларнете. |
Jack Gordon has made a name for himself as an adventure reporter for the magazine Outdoor Limits. |
Джек Гордон сделал себе имя как репортёр журнала «Бескрайние пределы». |
Carpenter made roughly three to five separate pieces of music and edited them to the film as appropriate. |
Карпентер сделал от трёх до пяти отдельных музыкальных фрагментов, которые затем соответствующим образом отредактировал для фильма. |
A couple of decades ago, conceptual and visual artist Renee Nahum made music using palm trees as notes. |
Несколько десятилетий назад, концептуальный и визуальный художник Рене Нейум сделал музыку, используя пальмы как примечания. |
NBC made an exception with Friends because they believed it would attract more advertising revenue than a new show. |
NBC сделал исключение для «Друзей», потому что они полагали, что это привлечет больше рекламных доходов, чем новое шоу. |
Blastaar later made his first alliance with Annihilus, another conqueror living in the Negative Zone. |
Позднее Бластаар сделал свой первый союз с Аннигилусом, другим завоевателем, живущим в отрицательной зоне. |
So, I stepped off the dance floor and made the obvious call. |
И я сошёл с танцпола и сделал очевидное. |
I made a few calls and I'm trying something new. |
Я сделал пару звонков, испробую кое-что новое. |
I still have all the CDs you made for me. |
У меня всё ещё есть те диски, что ты сделал для меня. |
Maybe that just made it worse. |
Может, я сделал только хуже. |
I wish he'd made them less steep. |
Я хочу, чтобы он сделал их менее крутыми. |
Look, when you've made a mistake all you can do is admit it and say you're sorry. |
Знаете, если кто-то сделал ошибку ему остается только признать это и попросить прощения. |
Alto saxophonist Charlie Parker accompanied by a large studio orchestra including strings made the first jazz recording of the song in January 1952. |
Саксофонист Чарли Паркер в сопровождении большого оркестра, включавшего струнные, сделал первую запись песни в январе 1952 года. |
The emperor confirmed Geoffrey as prince of Achaea and made him immediate imperial vassal. |
Император подтвердил Жоффруа князем Ахейи и сделал его непосредственным имперским вассалом. |
The marriage proposal was made by Bogdan on the ice of the Laptev Sea. |
Предложение выйти замуж Богдан сделал на льду Моря Лаптевых. |
On becoming archbishop of New York, Egan made it a priority to encourage vocations to the priesthood. |
При становлении архиепископом Нью-Йорка Иган сделал приоритетом поощрять призвание к священству. |
After that attack, Curtis made another prostheses for his other foot. |
После этого нападения, Кёртис сделал другой протез для его левой ноги. |
Many in the CDU questioned if Kohl had made the right choice for the party. |
Многие в ХДС сомневались, сделал ли Коль правильный выбор для партии. |
Afterwards, he made him a papal legate to France in 1140. |
После этого папа сделал его папским легатом во Франции в 1140 году. |