| It's just that Mr. Giovanni made me a better offer. | Все дело в господине Джованни, он сделал более выгодное предложение. | 
| I made it myself in prison with ink and a pair of compasses. | Эти я сделал сам, находясь в тюрьме, чернилами и циркулем. | 
| You understand if I made it difficult to track. | Вы понимаете, если я сделал это трудно отследить. | 
| And people say you made it with someone's head. | Говорят, ты сделал её чьей-то головой. | 
| A few years ago, I made this educational video about the history of video games. | Несколько лет назад я сделал образовательное видео об истории видеоигр. | 
| Now Alec knows he's been made. | Теперь Алек знает, что он сделал. | 
| And then, I made a Lego animator. | А затем я сделал аниматор «Lego». | 
| And of course, we had beautiful SpaceShipOne, which made those two flights and won the competition. | И, как известно, мы получили прекрасный корабль SpaceShipOne, который сделал те два полёта и выиграл соревнование. | 
| I just don't want to end up regretting the choice that I made. | Я просто не хочу, чтобы я жалел о выборе, который сделал. | 
| You made me like I am. | Ты сделал меня таким, какой я есть! | 
| Look, I made one bet. | Послушай, я сделал всего одну ставку. | 
| In North Korea, I made it myself. | В Северной Корее я сделал это сам. | 
| Well, I made him an offer that he couldn't... | Ну, я сделал ему предложение от которого он не смог... | 
| And this doctor made Aidan an angel. | А этот доктор сделал ангела для Эйдана. | 
| Sorry, I must have made a mistake. | Жаль, я, должно быть, сделал ошибку. | 
| Sir Roger Scatcherd has made Doctor Thorne his man of business. | Сэр Роджер Скэтчерд сделал доктора Торна своим поверенным. | 
| I made a copy before I handed it over to Gephardt. | Я сделал копию, перед тем как отдать их Гепхардту. | 
| We know he made at least 12 failed attempts to cross the English Channel by hiding in a truck. | Нам известно, что он сделал не менее 12 неудачных попыток пересечь Ла-Манш, спрятавшись в грузовике. | 
| This is a series of light boxes I made for a show in Italy. | Это серия световых коробов, которую я сделал для показа в Италии. | 
| This is a series of lamps I made. | Это ряд ламп, которые я сделал. | 
| I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. | Я взял две фотографии и сделал их симметричными. | 
| George made sure his sovereign ring was found on the body. | Джордж сделал так, чтобы его золотое кольцо оказалось на этом теле. | 
| He made a mockery of my life, and so did you. | Он сделал посмешище из моей жизни, как и ты. | 
| Like... maybe he made a copy. | Типа... может он сделал копию. | 
| (Laughter) Someone made an old timey version. | (Смех) Кто-то сделал ретро-версию. |