Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Well, Mr. Schnitz just made a generous donation to the orphanage charity. Мистер Шнитц сделал щедрое пожертвование в благотворительный приют.
I think I made you an honest proposal. Кажется, я сделал тебе честное предложение.
You made it impossible for her to stay. Ты сделал невозможным, чтобы она осталась.
Ben may have made some mistakes, but he is a good man. Может Бен и сделал пару ошибок, но он хороший человек.
The other night at dinner, you made a remark. Энтони, недавно за ужином ты сделал мне замечание.
He had made signs with my name on them. Он сделал таблички с моим именем.
You may have made a name for yourself muscling around weaker vampires... Ты может и сделал себе имя, играя мускулами рядом со слабыми вампирами...
And so, George Sr. made another call. Итак, Джордж старший сделал ещё один звонок.
Yes, I made a mistake when I said that. Да, я сделал ошибку, когда сказал это.
And whoever did it made sure all the evidence washed away. Тот, кто это сделал, позаботился о том, чтобы улики унесло течением.
Somebody has drilled out the plug and made another firing pin. Кто-то высверлил затвор и сделал другой боек.
You've made 4-5 films and you've lost track of reality. Ты сделал 4-5 фильма и потерял чувство реальности.
He's made the right choice: Он сделал правильный выбор: откатился в сторону и лег помирать.
Reddington has just made sure that's not going to happen. Реддингтон сделал так, чтобы это не произошло.
One-year sentence made his conviction an aggravated felony. Один год заключения сделал его приговор более тяжким.
I made you perfect in every way. Я сделал тебя совершенной во всех отношениях.
Well, I just made my last call at the Boston store. Ну, я только что сделал последний звонок из бостонского магазина.
He's made a career of keeping players in the game. Он карьеру сделал на том, что возвращал игроков на поле.
And yes, I've made some bad choices, lost my head. Брайан: да, я сделал некоторые плохой выбор, потерял голову.
Gary is usually a cutting-edge guy, but in this case, he made a cautious and sensible choice. Гэри обычно на острие моды, а тут он сделал осторожный и рассудительный выбор.
So that Boris wouldn't find out who made the video. Чтоб Борис не догадался, кто сделал запись.
John Malkovich - In the Line of Fire - made a gun entirely out of polymer. Джон Малкович в фильме "На линии огня" сделал ружье целиком из полимера.
Not that it matters, because I also made a copy. Это не важно, потому что я сделал копию.
I made my famous Vietnamese noodles. Я сделал свою знаменитую вьетнамскую лапшу.
He made the same impossible shot twice in a row. Он сделал два невероятных броска подряд.