Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
Your club made it a competition when they kept girls out. Твой клуб сделал из этого соревнование, когда они не пустили девушек.
I made that silencer especially for Memmo Fierro, like, six years ago. Я сделал этот глушитель специально для Меммо Фьерро, шесть лет назад.
You've made me this delicious tea. Ты сделал мне этот превосходный чай.
I have made my name finding things where there is nothing to be found. Я сделал себе имя, находя вещи там, где было нечего найти.
Our father, the man who made us, didn't think bodies were important. Нашему отцу, человеку, который сделал нас, не важны были тела.
He made me to replace her. Он сделал меня, чтобы заменить ее.
I made some alterations to Fred's programming, which effectively makes me his primary user. Я сделал некоторые исправления в программе Фреда, которые фактически делают меня первичным пользователем.
Look, I've made $100 million building championship courses from Florida to Dubai. Слушайте, я сделал $100 миллионов на строительстве полей для чемпионатов от Флориды до Дубаи.
He's made it an initiation rite for his fiercest braves. Он сделал из игры ритуал инициации для самых свирепых воинов.
Unless this has to do with the statement I just made... Если это не имеет отношения к тому заявлению, которое я только что сделал...
Well, at least you made one good decision. Ну, по крайней мере одно ты сделал правильно.
The animal that made these would have to be at least thirty feet tall. Зверь, что сделал эти следы, должен быть по меньшей мере 30 футов в высоту.
You know, Scott, you've made me something of a celebrity here. Знаешь, Скотт, ты меня сделал здешней знаменитостью.
I made this bracelet for your sister, you know. Я сделал этот браслет для твоей сестры. Джем.
This is truly a fine panda game you made. Ты сделал по-настоящему хорошую игру о панде.
At the other end of the Earth dude made a photograph, second - and it is here. На другом конце Земли чувак сделал фотокарточку, секунда - и она здесь.
He made two rings and engraved half the information on each of them. Он сделал два кольца и разместил половину информации на каждом из них.
I made you premiere, Stevie. Я сделал тебя Премьером, Стиви.
Just like you made Claudia premiere, Cal. Так же как ты сделал премьером Клаудию, Кэл.
BAWLEY: That's the most expensive phone call you ever made, Bick. Это самый дорогой телефонный звонок, который ты сделал, Бик.
But anyway, you made me feel miserable. Как бы то ни было, ты сделал меня несчастной.
Our bad guy's gotten kids sick and made sure the parents knew it was done intentionally. Наш злодей заразил детей и сделал всё, чтобы их родители точно знали, что всё было сделано намеренно.
And then you made me dead, Ian. А потом ты сделал меня мертвым, Иэн.
I made a poster of you by blowing up your picture from the national parks newsletter. Я сделал с вами постер, увеличив вашу фотографию из вестника Службы парков.
Hang on, you've made it even taller. Подожди, ты сделал его ещё выше.