Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
I made a similar mistake years ago, but, you know, on a planetary scale. Я сделал похожую ошибку несколько лет назад, но, знаешь, в планетарном масштабе.
If Sir Robert's wrong, then the mad man who made it could very well have been a surgeon. Если сэр Роберт ошибся, то сумасшедшим, который это сделал, может вполне оказаться хирург.
But you're the one who made him this way. Но это ты сделал его таким.
Took my visions, made them real. Поверил в мое видение, сделал его реальностью.
No, he made it for me. Нет, он сделал ее мне.
By the sound of it, he's made the fight against Koruba's company pretty personal. Судя по звуку, он сделал борьбу С компанией Корубы чем то очень личным.
It's one of a matching pair that I made. Это один из пары, которую я сделал.
After we arrested flowers, he made a phone call, lasted six seconds. После ареста Флауэрс сделал телефонный звонок, который длился 6 секунд.
I think my attorney made the reservations. Думаю, мой адвокат сделал мне бронь.
I went to the radio relay station and made an announcement. Пошёл на радиоузел, сделал объявление.
Joe Nash made three phone calls on Sunday night. Джо Нэш сделал З телефонных звонка в воскресенье ночью.
Ove-Kenneth had it made for the party. Этот макет Ове-Кеннет сделал для партии.
I made my offer to Lady Sarah and she has accepted. Я сделал предложение леди Саре, и она его приняла.
I've made your short life one of burden and worry when you should have been living carefree. Я сделал свою короткую жизнь одним из бремени и забот когда вы должны были жить беззаботно.
Now that I've made the necessary incisions, you might feel some tugging as I extract the cyst. Теперь что я сделал необходимые разрезы, вы можете почувствовать некоторое растягивание как мне извлечь кисту.
We cut up our jackets and we taped them together and made a big, wide sleeping bag. Мы разрезали наши куртки и мы их записывала вместе и сделал большой, широкий спальный мешок.
Camilla and I made it at school. Камилла и я сделал в школе.
Your amazing, special, one of a kind mind... made him real. Ваш удивительный, особенный, одним из своего рода, разум... сделал его реальным.
I guess you made your choice. Полагаю, ты сделал собственный выбор.
You are a good man who made a mistake. Ты хороший человек, который сделал ошибку.
You made my day, Stu. Ты сделал мой день, Стю.
Those are the ones he made billions of dollars on. Те, на которых он сделал миллиарды.
I made this saddle out of your sister. Это седло я сделал из твоей сестры.
He was our industrial chemist - made this plant what it is. Он - специалист по химической промышленности, сделал этот завод таким.
Well, actually, I made them. Ну, вообще-то, я сам сделал их.