| I made it out of a cheap bit of magic I found flitting around the hall. | Я сделал его из дешевого кусочка магии, который летал по коридору. |
| I made over $50 million. | Я сделал более 50 миллионов долларов. |
| But you made a fortune in Venezuela. | Но ведь ты сделал состояние в Венесуэле. |
| He's recently made some unauthorized, and dare I say, reckless trades. | Недавно он сделал кое-какие самовольные, и, осмелюсь сказать, бесшабашные торги. |
| Well, it made sense why you thought he did. | Что ж, теперь понятно, почему ты думала, что он сделал это. |
| You have to be happy with what you've made. | Нужно уметь довольствоваться тем, что ты уже сделал. |
| You made a choice and this is the consequence. | Ты сделал выбор, а теперь столкнулся с последствиями. |
| But Jackie Boy's made a confession. | А вот Джеки Бой сделал признание. |
| I made you a model. I deserve that. | Я сделал тебя моделью, думаю я это заслужил. |
| When you told me about that big bet you made... | Когда ты сказал мне о большой ставке, которую ты сделал... |
| I made some of my famous three bean salad. | Я сделал свой фирменный салат из З бобов. |
| I thought he made a great case for the purpose of disarmament. | Я думаю, он сделал отличный шаг для дела разоружения. |
| I made a time map of everything that happened... | Я сделал расписание того, что предстоит случиться... |
| I'd like to sue the people who made this bicycle. | Я бы хотел подать в суд на тех, кто сделал этот велосипед. |
| Although it was 40 years ago, when he made grandma a marriage proposal. | А ведь прошло 40 лет с тех пор, как он сделал там бабушке предложение. |
| I took her out of the ranks and made her a General. | Я повышал ее из рядовых и сделал генералом. |
| I wanted to say I made a mistake. | Я хочу сказать, я сделал ошибку. |
| Well, then you've made your decision. | Тогда ты уже сделал свой выбор. |
| You made yourself into who you are. | Ты сам сделал себя тем, чем ты стал. |
| After careful consideration of all potential proposals, I have made a decision. | После тщательного рассмотрения всех возможных предложений, я сделал свой выбор. |
| When the young man could repress his feelings no longer, he made a video... expressing his desires via the medium of poetry. | Когда парень не мог больше сдерживать свои чувства, он сделал видео... выражающее его желание посредством поэзии. |
| See, I took a computer class, learned hacking and I made it into the mainframe. | Видишь ли, я ходил на компьютерные курсы, научился взламывать сайты и сделал это на стационарном компе. |
| Confessor, I found some blackberries, and I made these for you. | Исповедница, я нашел немного ежевики, Я сделал это для вас. |
| No, but I made you a study snack. | О нет, а я сделал для тебя "учёбную" закуску. |
| You never made a false move. | Ты ни разу не сделал неверного хода. |