Andy made me his consigliere, which means assistant regional manager. |
Энди сделал меня своим советником, и это значит, что теперь я помощник регионального менеджера. |
I mean, I made some mis... |
Я имею в виду, я сделал несколько неправильных... |
I made that when John was born. |
Я этот стул сделал для Джона в ту ночь, когда он родился. |
I just made an entire town lose its lunch. |
Я только что сделал так, что весь город лишился обеда. |
Speaking of which, I made some calls. |
И говоря о "потом" - я тут сделал пару звонков. |
Strictly speaking, he made you shoot yourself. |
Точнее, он сделал так, что ты сам в себя выстрелил. |
Pryce and I made the company what it is. |
Прайс и я, вот кто сделал эту компанию тем, чем она является. |
Look at the biggest deposit Backman made last year. |
Посмотри на крупный вклад, который Бэкман сделал в прошлом году. |
I think that your father made you his accomplice. |
Видите ли, я думаю, что ваш отец сделал вас своей сообщницей. |
Daddy made us Mickey Mouse pancakes. |
Папа сделал на блинчики в форме Микки Мауса. |
And he made sure everyone in Dunshire knows it. |
И он сделал так, чтобы каждый в Даншире знал об этом. |
Dean made me a happy room. |
Дин сделал для меня "комнату счастья". |
I cannot stop eating this banana bread you made. |
Я не могу перестать есть этот банановый хлеб, который ты сделал. |
Sorry I made the mistake of planning something nice. |
О, прости, что я сделал ошибку запланировать что-то хорошее для нас. |
My grandfather made it, so... |
Знаете, мне бывает неловко это говорить, но их сделал мой дед. |
You thought the shirt he made was funny. |
Ты считаешь, что футболка, которую он сделал, смешная. |
A Vegas magician made my foster sister disappear. |
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла. |
Looks like Eli Diamond made parole. |
Похоже, Эли Даймонд сделал себе условно-досрочное освобождение. |
I really thought he made some great points. |
Я действительно думал, что он сделал некоторые большие пункты. |
You just made another incongruous remark. |
Ты только что сделал еще одно неловкое замечание. |
Escherich made the Graz pediatric hospital one of the best-known institutions in Europe. |
Таким образом, Эшерих сделал провинциальную детскую больницу Граца одним из самых известных учреждений в Европе. |
I believe his tissue has made me stronger. |
Я уверен, что его плоть сделал меня только сильнее. |
Your breakthroughs in weapons technology Have made warfare exponentially more horrifying. |
Прорыв, что ты совершил в оружейных технологиях сделал военное дело во много раз более ужасающим. |
Jeremy made me one and I forgot how it went. |
Джереми сделал для меня такую, но я забыла, как она открывается. |
You almost made me forget about Hell Week. |
Ты почти сделал так, что я забыл об Адской Неделе. |