Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
'George made me a metal fingertip. 'Джордж сделал мне металический палец.
You made me that very cool toothpick sculpture of me, which I thought was very sweet. Ты сделал такую классную скульптуру из зубочисток, очень мило с твоей стороны.
You sound like the man really made an a-bomb. Вы ведете себя так, как будто он действительно сделал атомную бомбу.
I made that list you wanted of still undecided. Я сделал список тех, кто еще не определился.
Francisco made a bunch of major cash deposits into an account. Франциско сделал несколько крупных вкладов наличными на свой счёт.
And so when he made his pitch, you, wanting to rehabilitate your family name, cooperated. И когда он сделал свой шаг, вы, желая реабилитировать фамилию, стали сотрудничать.
You just made March boring again. Ты только что сделал март скучным.
The trombonist's already finished stitching, he made a patch of genuine leather. Тромбонист уже заканчивает сшивать, сделал такие заплаты из настоящей кожи.
I think I made a mistake. Наверное, я зря это сделал.
And then I made the mistake of letting you read me. А потом я сделал ошибку и позволил тебе прочитать мои мысли.
I was using when I made the discovery. Когда-то с помощью него я сделал открытие.
He made me the man you see today. Он сделал меня тем, кто я есть сегодня.
My son made a choice to betray me. Мой сын сделал выбор предать меня.
And vince made these cabinets by hand. И Винс сделал эти шкафы своими руками.
I had a key made the last time I was here. Я сделал ключ, когда гостил здесь в последний раз.
The Senator's made a career criticizing the Agency he's about to lead. Сенатор сделал карьеру, критикуя Управление, которое он возглавит.
He made a donation yesterday, but it doesn't link up to a robbery. Он сделал пожертвование вчера, но оно не связано с ограблением.
I'm sure your father made some fantastic meal. Я уверена, твой отец сделал какое нить фантастическое блюдо.
You made me this, Mitchell. Ты сделал меня такой, Митчелл.
But the nursing home people actually made it fun. Но персонал дома престарелых сделал это интересным.
I only made two that were fully functional. Только два из тех, что я сделал, работали.
I made you a sandwich, Roy, if you're hungry. Я сделал тебе сэндвич, Рой, если ты проголодался.
You've made a career out of helping people. Ты сделал карьеру, помогая людям.
So I've been focusing on the investments that Jack made for his Duncore clients over the past six months. Так что я сосредоточилась на инвестициях, которые Джек сделал для своих клиентов из Данкора за последние шесть месяцев.
He made a very pretty declaration before he left. Он сделал очень красивое признание, перед тем как ушёл.