That's the first time sexism has made me hungry, but she is something. |
Впервые сексизм сделал меня голодным. но она что-то. |
Someone with a fish phone made a phone call. |
Кто-то с рыбным телефоном сделал телефонный звонок. |
You've made your point, Kol. |
Ты сделал свое дело, Коул. |
Thankfully, I've made a few calls and cleaned up your mess. |
К счастью, я сделал несколько звонков и подчистил за тобой. |
Who made this first game of the tonight a memorable one. |
Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся. |
He made the mistake all amateur liars make. |
Он сделал ошибку, которую делают все начинающие лгуны. |
It was a small hole but you have made it so big. |
Это была маленькая дырочка, но ты сделал ее та-а-акой большой. |
He made it look like suicide. |
Сделал, чтобы выглядело, как самоубийство. |
Clouzot made his first studio test recordings. |
Клузо сделал свои первые студийные тестовые записи. |
Talk to my lawyer, sell the boat that me and my dad made. |
Поговорил с адвокатом, продал лодку, что сделал мой отец. |
And made a few improvements, like adding chlorpromazine. |
А также я сделал некоторые улучшения. например добавил хлоромазин. |
He's made a series of calls to an Alberto Garcia. |
Он сделал серию звонков Альберто Гарсии. |
Ross made those calls right after he was arrested in a drug bust, sir. |
Росс сделал эти звонки сразу после ареста в облаве по наркотикам, сэр. |
For you. I made copies for everybody. |
Они ламинированные. Я сделал их для всех. |
It's made you who you are. |
Он сделал тебя тем, кто ты есть. |
You're here to try to understand why you made it. |
Ты стараешься понять, почему ты его сделал. |
You're here to try to understand why you made it. |
Ты здесь затем чтобы понять зачем ты его сделал. |
No, you've already made the choice. |
Нет, этот выбор ты уже сделал. |
My husband made all those pictures. |
Все эти фотографии сделал мой муж. |
No, but I made a few calls. |
Нет, но я сделал несколько звонков. |
Sean made enemies of us when he got with that Brian Murphy. |
Шон сделал из нас врагов, когда связался с этим Брайаном Мерфи. |
Take the wire key I made and get mine off. |
Возьми проволочный ключ, который я сделал и... открыто. |
I can't tell you who made that. |
Я не могу сказать тебе, кто это сделал. |
All that money that Walt made, when you bought your car wash. |
Все те деньги, что сделал Уолт, когда вы купили автомойку. |
I need to know who made that call. |
Мне нужно знать, кто сделал этот звонок. |