Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
That's the first time sexism has made me hungry, but she is something. Впервые сексизм сделал меня голодным. но она что-то.
Someone with a fish phone made a phone call. Кто-то с рыбным телефоном сделал телефонный звонок.
You've made your point, Kol. Ты сделал свое дело, Коул.
Thankfully, I've made a few calls and cleaned up your mess. К счастью, я сделал несколько звонков и подчистил за тобой.
Who made this first game of the tonight a memorable one. Который сделал сегодняшнюю игру особенно запоминающейся.
He made the mistake all amateur liars make. Он сделал ошибку, которую делают все начинающие лгуны.
It was a small hole but you have made it so big. Это была маленькая дырочка, но ты сделал ее та-а-акой большой.
He made it look like suicide. Сделал, чтобы выглядело, как самоубийство.
Clouzot made his first studio test recordings. Клузо сделал свои первые студийные тестовые записи.
Talk to my lawyer, sell the boat that me and my dad made. Поговорил с адвокатом, продал лодку, что сделал мой отец.
And made a few improvements, like adding chlorpromazine. А также я сделал некоторые улучшения. например добавил хлоромазин.
He's made a series of calls to an Alberto Garcia. Он сделал серию звонков Альберто Гарсии.
Ross made those calls right after he was arrested in a drug bust, sir. Росс сделал эти звонки сразу после ареста в облаве по наркотикам, сэр.
For you. I made copies for everybody. Они ламинированные. Я сделал их для всех.
It's made you who you are. Он сделал тебя тем, кто ты есть.
You're here to try to understand why you made it. Ты стараешься понять, почему ты его сделал.
You're here to try to understand why you made it. Ты здесь затем чтобы понять зачем ты его сделал.
No, you've already made the choice. Нет, этот выбор ты уже сделал.
My husband made all those pictures. Все эти фотографии сделал мой муж.
No, but I made a few calls. Нет, но я сделал несколько звонков.
Sean made enemies of us when he got with that Brian Murphy. Шон сделал из нас врагов, когда связался с этим Брайаном Мерфи.
Take the wire key I made and get mine off. Возьми проволочный ключ, который я сделал и... открыто.
I can't tell you who made that. Я не могу сказать тебе, кто это сделал.
All that money that Walt made, when you bought your car wash. Все те деньги, что сделал Уолт, когда вы купили автомойку.
I need to know who made that call. Мне нужно знать, кто сделал этот звонок.