It was your dad who made me a "gimp". |
Твой отец сделал меня "калекой". |
It's about time you made an honest woman of her. |
Ты вовремя сделал из нее честную женщину. |
I made it my mission to help these heroes say no. |
Я сделал своей целью помочь этим героям сказать нет. |
Well, I think it's about time that a politician did something that... actually made a difference. |
Думаю, пришло то время, чтобы политик действительно сделал нечто важное. |
Except the one man who made both of these possible. |
Кроме одного человека, который сделал невозможное. |
He made a career out of my trial. |
Он сделал карьеру на моем судебном разбирательстве. |
Now, Mayor Marcus Barzmann made his name prosecuting Tarrant. |
Сейчас мэр Маргус Барзман сделал себе имя на деле Таранта. |
Dad, maybe Mark made the right call. |
Пап, может Марк сделал правильное решение. |
Besides, you made it your own. |
Кроме того, ты сделал что-то самостоятельно. |
And I'm almost certain I just made it worse. |
И я почти уверен, что сейчас сделал только хуже. |
I hope he made a sled out of it. |
Я надеюсь, что он сделал из него сани. |
Then he made that message to mess with you... |
Значит он сделал эту запись, чтобы заморочить тебе голову... |
So Ishigaki had made that stamp to sign that other contract. |
Значит, Ишигаки сделал печать, чтобы подписать тот контракт. |
Rohan made his fortune long before we met. |
Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи. |
You have more than made up for it. |
Ты сделал более чем достаточно, чтобы всё исправить. |
I never made any money shorting Hydra. |
Я не сделал денег на "Гидре". |
I think he's made a choice. |
Я думаю, он сделал выбор. |
Whenmembersof theBoard Directors are not against,... I then made some Figures Toys to restore products of previous years. |
Если члены совета директоров не против,... я тут сделал некоторые рисунки игрушек для восстановления продукции прошлых лет. |
So you made me a celestial sky. |
И ты сделал мне звездное небо. |
I made you strong so that our descendants might not suffer your curse. |
Я сделал тебя сильным, так что наши потомки не будут страдать твоим проклятьем. |
Guys, The Captain just made me a very interesting offer. |
Капитан сделал мне очень интересное предложение. |
You've made the first step towards releasing your creativity in a way that will change every aspect of your life. |
Ты сделал первый шаг в сторону выявления своей креативности, которая изменит каждый аспект твоей жизни. |
I can assure you, Samuel Quested, that I made those children to glorify the Lord. |
Могу заверить тебя, Самюэль Квестед, я сделал этих детей во славу Господа. |
I've asked them to triangulate the spot from where he made his last call. |
Я попросил их триангулировать место из которого он сделал последний звонок. |
And this one was made by Adam hunter... |
А этот сделал Адам Хантер... леопард. |