Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Made - Сделал"

Примеры: Made - Сделал
And I made an astute observation off of that. И я сделал проницательное наблюдение из этого.
But the economic crisis has made it impossible to maintain a good life on borrowed money. Но экономический кризис сделал поддержание хорошей жизни на заемные деньги невозможным.
Widespread successes with cable-stayed structures have made the type almost commonplace. Широкий повсеместный успех подвесных канатных конструкций сделал этот тип почти самым распространенным.
When UN Secretary General Kofi Annan made such a proposal, extremists on both sides denounced the plan. Когда Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан сделал такое предложение, экстремисты с обеих сторон резко осудили этот план.
I heard one kid made a diorama about a world without dioramas. Слышала, что один ребенок сделал диораму о мире без диорам.
It's a sweatshirt I made for everyone who was part of the paintball adventure last year. Эту толстовку я сделал для всех, кто участвовал в пейнтболе в прошлом году.
The Captain made some contacts for me. Капитан сделал пару звонков на счет меня.
That is why Japanese Prime Minister Shinzo Abe has made constitutional reform a high priority. Вот почему японский премьер-министр Синдзо Абэ сделал конституциональную реформу наивысшим приоритетом.
President-elect Barack Obama made the plight of the middle class a central plank of his successful campaign. Избранный президентом Барак Обама сделал затруднительное положение среднего класса принципиальным пунктом своей предвыборной кампании.
It was performed by Company doctors, and the General made all the arrangements. Она была проведена докторами из Компании, и Генерал сделал все это.
Your favorite aunt made it to the picnic. Твоя любимая тетя, сделал это для пикника.
I think I made a mistake. Я думаю, я сделал ошибку.
He turned sophie jacklin six years ago And made her an asset. Он завербовал Софи Жаклин 6 лет назад. и сделал ее источником.
You made it safe and sound. Ты сделал это живым и здоровым.
He made all his money in late-stage internet mobile. Он сделал деньги на мобильном интернете.
I've made a lot of drawings of Rome over the years. Я сделал много рисунков с видами Рима.
A few years ago, I made this educational video about the history of video games. Несколько лет назад я сделал образовательное видео об истории видеоигр.
I've taken two pictures here and I've made them artificially symmetrical. Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
I made some records with Reisman... and I've been playing some wonderful private parties too. Я сделал несколько записей с Райзманом... и сыграл на нескольких великолепных частных вечеринках.
When I needed a job, you made me your deputy. Когда я нуждался в работе, ты сделал меня своим заместителем.
I feel as if I just made my first touchdown. Сейчас я будто сделал свой первый тачдаун.
And he made me think that he was Klaus... И он сделал так, чтобы я подумала, что он Клаус...
I suppose he made it himself. Похоже, он сам его сделал.
I told her that I had some stolen information to sell, and she made a call. Я сказала ей что у меня есть украденная информация на продажу, и она сделал нужный звонок.
Nine months later, Obama made another effort to kick-start the talks. Девять месяцев спустя Обама сделал другую попытку возобновить переговоры.