If you'd made an effort, you wouldn't be in this situation. |
Если бы ты сделал маленькое усилие, то не оказался бы в этой ситуации. |
I made a suggestion at the meeting that was good. |
Во время собрания я сделал ценное предложение. |
I made the most brilliant the retaliation video. |
В отместку я сделал великолепное ответное видео. |
I made burgers when you had pneumonia. |
Я сделал гамбургеры когда у тебя была пневмония. |
Adidas just made me an offer for $100 million. |
Адидас сделал мне предложение на 100 миллионов. |
The one that made grammy melt. |
Да, он сделал это с бабушкой. |
I had this made for me and my high school girlfriend, Steph. |
Я сделал её для себя и моей школьной подружки, Стеф. |
Curt's made some serious allegations, and we need to find him. |
Курт сделал довольно серьезное заявление, и нам нужно найти его. |
I've made such a smudge. |
Я сделал такую кляксу, что тётя Роза испугается... |
Look, you made a bad play coming at me like this... |
Слушай, ты сделал ошибку, когда вот так пришел ко мне... |
Looks like I made some sort of video last night. |
Вроде как я сделал какое-то видео прошлой ночью. |
That's why he made you his prisoner. |
Вот почему он сделал вас пленником. |
You made yourself essential to me. |
Ты сделал себя важным для меня. |
Well, Caesar's pandered to the mob and made him a senator. |
Цезарь, заигрывая с народом, сделал его сенатором. |
He should really thank you, because you made him number one. |
Вообще-то, он должен тебя благодарить - ты сделал его номером первым. |
So I made you a little something to remember her by. |
Так что, сделал тебе подарочек, на память о ней. |
And I've made some inquiries. |
И я уже сделал несколько запросов. |
Milhouse has made his choice, and if there's any justice, he's doomed. |
Милхаус сделал свой выбор и если есть хоть какая-то справедливость - он обречен. |
Kids, your father made this. |
Дети, ваш отец сделал это. |
She made you suffer. I did what I had to. |
Ты страдал из-за неё, поэтому я был вынужден сделать то, что сделал. |
I was, but Walter made him non-allergenic. |
Был, но Уолтер сделал его неаллергенной. |
I made almost twice what I did yesterday. |
Я сделал в два раза больше вчерашнего объема. |
His dad made it in the trenches. |
Его отец сделал это в окопах. |
I've just made a third interesting discovery about your plague virus, Commander. |
Я сделал три интересных открытия, касающихся вашего вируса, капитан. |
Brewed a fresh pot of coffee and made you some eggs. |
Сварил тебе кофе и сделал омлет. |