| I made it out of a fruit bowl I found in the garbage. | Я сделал её из вазы для фруктов, которую нашёл в мусоре. | 
| He made Michael Gambon pregnant twice. | Он сделал Майкла Гамбона беременным дважды. | 
| Well, for starters, he made that banner himself. | Ну, для начала, он сам сделал этот плакат. | 
| You know, I think he made it with his sister. | Ты знаешь, я думаю, что он сделал это со своей сестрой. | 
| I knew I'd made a mistake. | Я понял, что сделал ошибку. | 
| You made millions off of that bombing just like Conrad. | Ты сделал миллионы с той бомбежки, как и Конрад. | 
| He made five calls on his drive from Texas to here. | Он сделал пять звонков по пути из Техаса сюда. | 
| He made that recording of Bracken... the one that Smith has been looking for. | Он сделал запись с Брэкеном... ту, которую ищет Смит. | 
| And Smith said that the person who made that recording was a former associate of Bracken's. | И Смит сказал, что тот, кто сделал запись, был раньше сообщником Брэкена. | 
| But I made a necklace out of mine. | Но я из своего сделал ожерелье. | 
| I made some calls to my friends in the military. | Я сделал несколько звонков своим военным друзьям. | 
| No serious journalist would ever agree to the demands I made on Friday. | Ни один серьезный журналист не согласился бы на то, что я сделал в пятницу. | 
| I made this cuff, you know. | Я ведь сделал этот наручник, знаешь. | 
| Draco years ago, I knew a boy who made all the wrong choices. | Драко давным-давно я уже знал мальчика, который сделал неправильный выбор. | 
| This is the confession you made today. | Это признание, которое ты сделал сегодня. | 
| I made everything nice and cosy for you. | Я сделал так, чтобы вам было тепло и уютно. | 
| I made some inquiries while I was abroad, wanted the most dangerous witch anyone could find. | Я сделал несколько запросов, пока был за границей, Мне нужна была самая опасная ведьма которую только можно найти. | 
| And I made the mistake of confessing this to my brother. | Я сделал ошибку, признавшись моему брату. | 
| You made him pay for what he did, and that's a good thing. | Ты заставил его заплатить за то, что он сделал, и это хорошо. | 
| It was made to look like I did it. | Сделано было так, словно я это сделал. | 
| Then he made his own cards. | А потом сделал свои собственные карточки. | 
| I think Mr. Hynes knows that he made a false statement. | Я думаю, г-н Хайнс знает, что сделал ложное заявление. | 
| He's made a lot of calls to a church in the Glades. | Он сделал много звонков в церковь в Глэйдс. | 
| And to show my appreciation for reading my play, I made you this. | И чтобы показать, как я ценю то, что ты прочитал мою пьесу, я сделал тебе это. | 
| He only made one other call that day. | В тот день он сделал ещё только один звонок. |