I made it out of a fruit bowl I found in the garbage. |
Я сделал её из вазы для фруктов, которую нашёл в мусоре. |
He made Michael Gambon pregnant twice. |
Он сделал Майкла Гамбона беременным дважды. |
Well, for starters, he made that banner himself. |
Ну, для начала, он сам сделал этот плакат. |
You know, I think he made it with his sister. |
Ты знаешь, я думаю, что он сделал это со своей сестрой. |
I knew I'd made a mistake. |
Я понял, что сделал ошибку. |
You made millions off of that bombing just like Conrad. |
Ты сделал миллионы с той бомбежки, как и Конрад. |
He made five calls on his drive from Texas to here. |
Он сделал пять звонков по пути из Техаса сюда. |
He made that recording of Bracken... the one that Smith has been looking for. |
Он сделал запись с Брэкеном... ту, которую ищет Смит. |
And Smith said that the person who made that recording was a former associate of Bracken's. |
И Смит сказал, что тот, кто сделал запись, был раньше сообщником Брэкена. |
But I made a necklace out of mine. |
Но я из своего сделал ожерелье. |
I made some calls to my friends in the military. |
Я сделал несколько звонков своим военным друзьям. |
No serious journalist would ever agree to the demands I made on Friday. |
Ни один серьезный журналист не согласился бы на то, что я сделал в пятницу. |
I made this cuff, you know. |
Я ведь сделал этот наручник, знаешь. |
Draco years ago, I knew a boy who made all the wrong choices. |
Драко давным-давно я уже знал мальчика, который сделал неправильный выбор. |
This is the confession you made today. |
Это признание, которое ты сделал сегодня. |
I made everything nice and cosy for you. |
Я сделал так, чтобы вам было тепло и уютно. |
I made some inquiries while I was abroad, wanted the most dangerous witch anyone could find. |
Я сделал несколько запросов, пока был за границей, Мне нужна была самая опасная ведьма которую только можно найти. |
And I made the mistake of confessing this to my brother. |
Я сделал ошибку, признавшись моему брату. |
You made him pay for what he did, and that's a good thing. |
Ты заставил его заплатить за то, что он сделал, и это хорошо. |
It was made to look like I did it. |
Сделано было так, словно я это сделал. |
Then he made his own cards. |
А потом сделал свои собственные карточки. |
I think Mr. Hynes knows that he made a false statement. |
Я думаю, г-н Хайнс знает, что сделал ложное заявление. |
He's made a lot of calls to a church in the Glades. |
Он сделал много звонков в церковь в Глэйдс. |
And to show my appreciation for reading my play, I made you this. |
И чтобы показать, как я ценю то, что ты прочитал мою пьесу, я сделал тебе это. |
He only made one other call that day. |
В тот день он сделал ещё только один звонок. |